пришёл домой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пришёл домой»

пришёл домойcame home

Я имел в виду, если бы у нас было милое бунгало... я бы пришел домой с работы, а вы стоите у ворот...
What I meant was if we had a nice bungalow... and I came home from work and you were standing by the gate...
Ты пришел домой пораньше.
You came home early.
— Он пришёл домой.
She came home.
Ну, я допускаю, что он пришел домой неожиданно ... а она сказала ему, что собирается делать.
Well, I took it for granted he came home unexpectedly... and she told him what she was going to do.
Я пришёл домой и читал около часа.
I came home and read for an hour.
Показать ещё примеры для «came home»...
advertisement

пришёл домойgot home

Верно, ладно, но мы были в больнице и он был очень милым, а потом мы пришли домой, и он снова стал странным.
Right, okay, but we were in the hospital, and he was really sweet, and then we got home, and he was, like, weird again.
Когда я пришла домой, мой малыш...
When I got home, my little boy said...
И когда он пришел домой, она уже ждала его.
When he got home, she was waiting.
А когда она пришла домой, индеец открыл жалюзи, чтобы я видел, как он её убивает!
Then when she got home... the Indian opened the blinds so I could see him kill her.
Тем вечером пришёл домой, упал с лестницы и разбился.
It seems when he got home that night, he fell down the stairs of his lodgings.
Показать ещё примеры для «got home»...
advertisement

пришёл домойgo home

Я приду домой и уставлюсь на чистый холст.
I go home, I stare at a blank canvas.
Я хочу, чтобы сегодня вечером каждый из вас пришёл домой и занялись именно этим.
Tonight, I want each one of you to go home and do just that.
Он — кровельщик с ипотечной закладной. Он хочет прийти домой, плюхнуться в свое кресло и включить кабельное телевидение.
He wants to go home, sit in his Barcalounger and let the cable TV wash over him.
Мы бы хотели, чтобы ты пришла домой, встала на весы, записала, сколько ты весишь и вычла из этого, допустим, 10 кг.
We would just like it if you go home and step on a scale and write down how much you weigh and subtract it by, like, 20.
Ты пришел домой и накричал на Лили.
You go home and scream at Lily.
Показать ещё примеры для «go home»...
advertisement

пришёл домойhome

Как приятно наконец-то прийти домой!
Home at last!
Мама очень разозлится, если я приду домой поздно.
Mother will get mad at me if I get home late.
Возвращаясь к нашей истории когда в тот день я пришёл домой, увы, бедному Эдди не стало лучше.
Getting back to our story, by the time I got home that day, alas, poor Eddie was no better.
И когда вы придёте домой, выкиньте каноэ.
Then when you get home, throw the canoe away.
Я пришел домой и увидел его.
I was home, I got it.
Показать ещё примеры для «home»...

пришёл домойgot

Я пришел домой. Десять минут смотрел, как ты спишь.
I got in 2 hours ago.
Когда я пришел домой прошлым вечером — я видел человека, который здесь крутился.
But I've got a slant that might help you. -Yeah?
Когда я пришла домой к Тиму, он спал на диване.
When I got to Tim's house, he was asleep on the sofa.
Рамона Далло задержали. Пришёл домой к родителям.
Ramon Dallo's in custody, they got him at his parents' place.
Ты знаешь, во сколько он вчера пришёл домой?
You know what time he got in?
Показать ещё примеры для «got»...

пришёл домойcame

Вечером она пришла домой избитая.
One evening, she came by covered in bruises all over.
В тот день, когда я пришел домой аквариум пустовал. В тот день ваша мама...
The day I came downstairs the day the bowl was empty was the day your mother...
Когда вы пришли домой, вы сразу отправились в постель?
The name of your friend? When you came in, you went straight to bed?
Я пришла домой к телезвезде, чтобы завести с ним интрижку.
I came to a TV star's apartment to have an affair.
= я помню, он сказал, что я не видная фигура, и потом я--— я пришел домой и сорвал галстук, и-— и потом-— я потерял галстук, и Пэннис сказала, «где он»
— I remember that he said I wasn't worthy, and then I-— and then I came down and I— — I— — I took off my tie, and-— and then-
Показать ещё примеры для «came»...

пришёл домойcame back

Когда я пришла домой, Карл-Генрих уже вернулся.
When I came back, Karl-Henrik had returned.
Когда я пришла домой, Карл Хенрик уже вернулся.
When I came back, Karl-Henrik had returned.
Я набегалась и пришла домой с улицы...
I came back from playing... In the street.
Мне снилось, что она пришла домой и с ней было все в порядке.
I dreamt that she came back and she was fine.
Как я и говорила, сразу после того, как мой сын пришёл домой из бара, я услышала, как подъехала машина.
Like I said, shortly after my man came back from the pub, I heard a car go by.
Показать ещё примеры для «came back»...

пришёл домойcame to my house

Пришёл домой.
Came to my house.
И под взаимопониманием ты понимаешь случай, когда ты пришёл домой и угрожал мне?
By understanding, you mean... the time you came to my house and threatened me?
Они пришли домой.
They came to the house.
Я пришёл домой, а мама говорит...
I come into the house, and my mother says, uh...
Лучше, чем если бы она пришла домой.
Better than her coming to the house.
Показать ещё примеры для «came to my house»...

пришёл домойlate

Вчера вечером ты пришёл домой очень поздно.
You were out pretty late last night.
Потому что иногда ты звонишь слишком рано когда бабуля накануне поздно пришла домой.
Because sometimes you call very early in the morning when Gammy has been out late the night before.
Так что я зашла на рынок и пришла домой немного поздно.
That's why I was late.
Я знаю, знаю, мы не ссорились но... мне пришло в голову, когда ты вчера поздно пришла домой
I know, I know, this time we haven't fought but... I noticed last night when you got in late
Она убьет меня, если я не приду домой!
If I'm late, she'll kill me!
Показать ещё примеры для «late»...

пришёл домойarrive home

Во сколько Вы вчера вечером пришли домой, г-н Льюис?
What time did you arrive home last night, Mr. Lewis?
В котором часу Фатима пришла домой?
What time did Fatima arrive home?
Я закончил урок в третьем часу, а пришел домой глубокой ночью.
I leave my classes at three o'clock and I arrive home at dead of night!
Так вы еще не спали, когда Мишель пришла домой, правильно?
So, you were still awake when Michelle arrived home, right?
Отстань от меня. Когда придем домой то покушаешь.
You'll eat when we arrive home.