пришли результаты — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пришли результаты»

пришли результатыresults

Пришли результаты тестов? Что у неё нашли?
— Test results are back?
Я только, что была у окулиста, пришли результаты моих анализов.
I just got back from the eye doctor, and I got my test results back.
Только что пришли результаты из лаборатории.
The lab results just came in.
Тут пришли результаты анализов.
Here are some test results that just came in.
Пришли результаты анализов крови.
I got your blood results back.
Показать ещё примеры для «results»...
advertisement

пришли результатыresults came

Пришли результаты.
The results came.
Мы отозвали его, когда пришли результаты анализа ДНК.
We called it off when the DNA results came back.
Пришёл результат по расширенному поиску.
Oh, uh, the extended panel results came back.
Пришли результаты анализов.
The blood test results came back.
Мы взяли официальное заявление после того, как пришли результаты от судмедэкспертов.
We took an official statement after the forensics results came in.
Показать ещё примеры для «results came»...
advertisement

пришли результатыresults are back

Итак, пришли результаты теста ДНК.
Well, the dna test results are back.
Я слышала, что пришли результаты.
I hear the results are back.
Пришли результаты.
The results are back.
Пришли результаты анализа ДНК.
— DNA results are back. — Yeah?
Пришли результаты исследования костного мозга.
— The bone marrow results are back.
Показать ещё примеры для «results are back»...
advertisement

пришли результатыresults came back

Пришли результаты ДНК.
DNA results came back.
Пришли результаты теста ДНК с шерсти Сачмо.
DNA results came back on the blood from Satchmo.
Пришли результаты ДНК, Джимми.
DNA results came back, Jimmy.
Пришли результаты исследования баллончика, найденного в мусорном контейнере в переулке, где убили Ника.
The results came back on the black paint transfer C.S.U. found on the dumpster in the alley where Nick was killed.
Пришли результаты по кусочкам краски внедорожника и по следам протекторов шин.
The results came back from the S.U.V. paint chips and the trace from the tire treads.
Показать ещё примеры для «results came back»...

пришли результатыgot the

Пришли результаты химического анализа по твоему взрыву.
I got the chemical analysis back from the explosion.
Эй, тут пришли результаты анализов крови Дэниеля Дэвидсона.
Hey, I got the, uh, blood work back on Daniel Davidson.
Пришли результаты КТ донора.
Hey, I got the donor scans.
Из лаборатории пришли результаты токсикологии.
All right, so I got the toxicology report back from the lab.
Пришли результаты КТ той девочки.
— I got the kid's C.T.
Показать ещё примеры для «got the»...

пришли результатыtests come

Я могу... Могу прописать вам краткий курс успокоительного, пока не придут результаты анализов.
I can give you a short course of sedatives, just until the tests come back.
И ты будешь здесь, пока не придут результаты анализов.
And you will stay right there until your tests come back.
А доктор мне сообщит, когда придут результаты анализов?
Hey, will the doctor call me when the tests come back?
Док, пришли результаты анализа Мариголд на мононуклеоз?
Doc, did Marigold's glandular fever tests come back yet?
Я сообщу как только придут результаты анализов.
No, I'll let you know as soon as the tests come back.
Показать ещё примеры для «tests come»...

пришли результатыtests came back

Ты ему сказала до или после того, как пришли результаты теста?
Did you tell him before or after the tests came back?
Я только что сказал вашему сыну, что пришли результаты.
I was just about to tell your son, the tests came back.
Из лаборатории пришли результаты теста, конфеты не содержат красный пищевой краситель.
The lab tests came back, but the chocolates did not contain red food dye number 40.
Пришли результаты.
The tests came back.
Пришли результаты тестов Аниты Миллер.
Anita Miller's tests came back.
Показать ещё примеры для «tests came back»...

пришли результатыtest results

Пришли результаты анализа крови персонала Белого дома.
The test results of our blood screenings for all White House personnel came back.
— Дай мне знать, когда придут результаты тестов.
— Let me know about the test results.
Подожди, пока придут результаты анализов.
Wait for the test results.
Прислали результаты.
It must be the test results.
Вас, ребята, забрали до того, как пришли результаты анализов, но мы скоро их получим.
Uh, you guys were airlifted before all of the test results were back, but we should be receiving them shortly.
Показать ещё примеры для «test results»...

пришли результатыdna came back

Пришел результат проверки ДНК.
DNA came back.
Но пришли результаты ДНК.
But DNA came back.
Пришли результаты ДНК Саксона, есть ордер на его арест.
Saxon's DNA came back, so they put out a warrant for his arrest.
Хорошо, пока не придут результаты ДНК-теста, мы не сможем их обвинить.
Well, until the DNA comes back, we can't point fingers.
Давай не будем делать выводов, пока не придут результаты ДНК.
Let's not draw any conclusions until the DNA comes back in.
Показать ещё примеры для «dna came back»...

пришли результатыcame back

— Не хочу ломать ваш кайф, но пришли результаты ДНК по пальцу, есть совпадение.
Sorry to blow your high, but the DNA on the finger came back a match.
Всё в порядке? Пришли результаты тестов и анализа крови, и новости ужасны.
The tests and blood work came back, and the news is terrible.
Только что пришли результаты теста на токсины
Tox screen came back.
Я не понимал этого до того момента, когда пришли результаты повторной томографии, которую предложил сделать доктор Пирс.
It wasn't until the new scan that Dr. Pierce suggested came back that I realized my mistake.
Пришли результаты отпечатков пальцев.
Prints came back on our offenders,
Показать ещё примеры для «came back»...