пришельцы — перевод на английский
Быстрый перевод слова «пришельцы»
«Пришельцы» на английский язык переводится как «aliens» или «extraterrestrials».
Варианты перевода слова «пришельцы»
пришельцы — alien
Не с планеты Морок — пришельцы.
Not from the planet Morok — alien.
В смысле, не являются ли наваждениями пришельцев?
You mean are they alien illusions?
Даже пришельцу был бы рад.
Even an alien would be welcome.
Оно предпочитают открещиваться от угрозы вторжения инопланетных пришельцев.
They prefer to ignore this threat from alien invaders.
Скажите командованию, что я подозреваю в них пришельцев, и прошу провести расследование сразу по прибытии.
Tell Starfleet Command I suspect them of being alien in nature and I want a thorough investigation made upon our arrival.
Показать ещё примеры для «alien»...
advertisement
пришельцы — extraterrestrial
Я пришелец с планеты Вулкан.
I am an extraterrestrial from the planet Vulcan.
Она пыталась посмотреть на пришельца.
She wanted to see the extraterrestrial.
Я помог вам поймать пришельца, как обещал.
I helped to give him/it extraterrestrial, as I promised.
Пришельцы.
Extraterrestrial.
Холли тоже наш пришелец?
Is Holly our extraterrestrial?
Показать ещё примеры для «extraterrestrial»...
advertisement
пришельцы — visitors
Фантастические истории о пришельцах прилетающих на Землю с других планет.
Science fiction stories about visitors... coming down to Earth from other planets.
Пришельцы ответили ужасающим...
The visitors responded with terrifying...
Другие считают что это связано с кругами на полях или с древними космическими пришельцами или с друидами, но никто точно не знает.
Others think it has something to do with crop circles or ancient space visitors or Druids, but nobody really knows.
Вам нужно практически дать ей по носу в процессе. После взрыва на складе вас ищут пришельцы.
As a gesture of friendship, the Visitors invited.
Есть даже какое-то количество активистов движения против пришельцев обвиняющих их самих в этом инциденте.
There are even some anti-v activists Claiming the visitors were involved.
Показать ещё примеры для «visitors»...
advertisement
пришельцы — invaders
Чтобы предотвратить захват города пришельцами они строят улицы слишком тесными для армий и военной техники.
To prevent invaders from taking their city they built their streets too narrow for armies or engines of war.
Пришельцы из пятого... измерения.
Invaders from the fifth... dimension.
Пришельцы из...
Invaders from the...
Пришельцы из пятого измерения!
Invaders from the fifth dimension!
Как эти пришельцы попали сюда?
How did these invaders get here?
Показать ещё примеры для «invaders»...
пришельцы — v
— Он охранник со склада пришельцев, который мы взорвали.
This is the guard from the v warehouse we torched.
Эрика, мне нужен список имен пришельцев с дип-визами.
Erica, I need a name from the V diplomatic list.
И как пришелец, смогу пройти туда, куда нам нужно.
And as a v, I can get where I need to go.
Кое-кто из моей паствы предполагает, что пришельцы в своих центрах делают что-то... о чем нам не сообщают.
I have to go to the peace ambassador center. There's been a death threat against the V's.
Пришельцы позиционируются как люди
V's posing as humans
Показать ещё примеры для «v»...
пришельцы — alien life
Это, что такая цель у пришельцев, гадить?
Is that what alien life is? Filth?
Мы находимся на пороге первого контакта с пришельцами!
Our first encounter with alien life is about to happen.
Тем не менее, продолжаем миссию по нахождению контакта с пришельцами из далекой галактики.
Nevertheless, the mission continues to make contact with alien life forms from a faraway galaxy.
Нужно напоминать, что случилось в прошлый раз, когда мы столкнулись с пришельцами?
Do I have to remind everyone what happened the last time we encountered an alien life form?
Взрывы как преобразователи, привлекли через червоточины пришельцев на космических кораблях, летающих на электрогравитационной тяге.
Explosions acting as transducers, drawing alien life forms through wormholes in spaceships using electrogravitic propulsion.
Показать ещё примеры для «alien life»...
пришельцы — intruders
Большинство пришельцев жалеет о том, что они нашли фрименов.
Most intruders here regret finding the Fremen.
Ты что-нибудь нашёл у пришельцев?
Did you find anything when you searched the intruders?
Сокар дал Байнару один день, чтобы доложить ему о пришельцах.
Bynarr said he had one day to find out the identity of the intruders and report back.
Прежде, чем открыть огонь, знай, я пытал пришельцев.
Before you fire upon us, know this: I have tortured the intruders.
Говори, что ты узнал о пришельцах.
Tell me the information you extracted from the intruders.
Показать ещё примеры для «intruders»...
пришельцы — spaceship
Можешь упечь меня в психушку за эти слова, но мы с Кларком только что видели корабль пришельцев.
You are gonna want to lock me in the loony bin when I tell you this, but Clark and I... just saw a spaceship.
Лоис, эта история про пришельцев ничем не поможет твоей карьере.
Lois, a story about a spaceship is not gonna send your career into the stratosphere.
Тут, кажется, кто-то сказал «пришельцы»?
Did I hear someone say spaceship?
Кара просила меня расшифровать фильм Лоис с кораблем пришельцев из зернохранилища.
Kara asked to see a video that lois took of some so-called spaceship out in granville.
Ну, если что-то пахнет уткой, ходит как утка, крякает как утка... тогда это будет утка, а не корабль пришельцев, и твоя точка зрения ускользает от меня.
Well, if it smells like a duck, walks like a duck, quacks like a duck... But then it would be a duck, not a spaceship, so your point escapes me.
Показать ещё примеры для «spaceship»...
пришельцы — spaceman
Прощай, пришелец.
Farewell, spaceman.
Я бы сказала кое-что по этому поводу, пришелец!
I might just have something to say about that, spaceman!
Выше нос, пришелец.
Heads up, spaceman.
Об одном пришельце.
Spaceman.
Премного благодарствую, пришелец! Увидимся в суде!
Thanks for nothing, Spaceman, I'll see you in court.
Показать ещё примеры для «spaceman»...
пришельцы — non-human
Пришелец!
Non-human!
Найти пришельца!
Find the non-human!
Подозрение на след пришельца.
Non-human trace suspected.
Следы лицевого контакта с пришельцем.
Traces of facial contact with non-human.
— Пришелец!
— Non-human!
Показать ещё примеры для «non-human»...