причиняет мне боль — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «причиняет мне боль»

причиняет мне больhurt me

Всякий раз, оскорбляя и принижая Франциска, вы причиняете мне боль.
Every time you insult and belittle Francis, you hurt me.
Я не позволю тебе причинять мне боль!
I am not going to let you hurt me!
Я сказала ему, что не позволю больше причинять мне боль.
I told him I was never ever gonna let him hurt me again.
Такие вещи причиняют мне боль больше, чем ему.
These things hurt me more than them.
— Ты вновь и вновь причиняешь мне боль.
— You just hurt me again and again.
Показать ещё примеры для «hurt me»...
advertisement

причиняет мне больpains me

Когда я думаю о Норе, это причиняет мне боль.
When I think of Nora, it pains me.
Мой приход сюда, просьба тебя полететь в экзотическую местность, надеясь, что твои заржавевшие навыки шпиона будут достаточными для выполнения работы, причиняют мне боль.
Coming here asking you to fly to an exotic locale, hoping that your rusty espionage skills will be sufficient enough to do the job pains me.
И это причиняет мне боль чтобы сказать тебе, поскольку это причинило бы боль любой матери, но он убил собственного отца голыми руками.
And it pains me to say this to you, as it would pain any mother, but he killed his own father with his bare hands.
"Ваше молчание причиняет мне боль.
Your silence pains me.
Это причиняет мне боль
This pains me
Показать ещё примеры для «pains me»...
advertisement

причиняет мне больcause me pain

Все это причиняет мне боль.
All of these things cause me pain.
Все, что ты когда либо делала, причиняло мне боль
All you've ever done is cause me pain.
Как я говорил. Отсутствие моих друзей не причиняет мне боли.
As I've explained, the absence of my friends does not cause me pain.
Я принимала таблетки, потому что ты причинял мне боль.
I took the pills because of the pain you caused me.
Твоя повреждённая временная доля причиняет мне боль и я до тебя доберусь.
Your damaged temporal lobe is causing me pain and I'm gonna get you for that.