приток — перевод на английский

Варианты перевода слова «приток»

притокtributary

Амазонка переносит миллиарды тонн отложений в год, осадок отчетливо виден при смешивании вод большого притока Рио-Негро и основного русла.
The Amazon transports a billion tonnes of sediment a year, sediment clearly visible at the mixing of the waters where one massive tributary, the Rio Negro, flows into the main river.
В 4 тысячах километров отсюда, в МАли, ещё одна высохшая река, приток Нигера, вынуждает одного человека принять трудное решение.
Over 4,000 kilometres away, in Mali, another dry river, a tributary of the Niger, is forcing one man into making a difficult decision.
Его сбросили в приток реки за 650 км от плотины, где обнаружили первых жертв.
He was discarded in a tributary over 400 miles away from anything that feeds into the dam where the first victims were found.
Я провожу тебя до притока.
I'll cover you till the tributary.
Небольшой городок на притоке Янцзы. В глубине страны.
It's a small town on a tributary of the Yangtze River, in the interior.
Показать ещё примеры для «tributary»...
advertisement

притокflow

У нас был хороший приток денег.
We had good cash flow.
Всякий раз, когда вы упоминаете его имя, ваши зрачки расширяются почти на миллиметр, увеличивается приток крови к вашим лицевым капиллярам.
Whenever you mention his name, your pupils dilate by nearly a millimeter, blood flow increases to your facial capillaries.
Они перекрыли печёночную артерию, заблокировали приток крови.
They blocked the hepatic artery, cut off the blood flow. Her liver was shocked.
Нам нужно привлечь ещё $7-10 миллионов в наше дело для... притока наличности и т.п.
We need another $7-$10 million in billings for cash flow or something.
Сгусток в легких увеличивает нагрузку на правый желудочек, и снижает приток крови к мозгу.
Clot in his lung increases right ventricular afterload, drops the blood flow to his brain.
Показать ещё примеры для «flow»...
advertisement

притокinflux

И этот приток знаний, кажется, совпадает с великими историческими переменами.
And this influx of learning seems to coincide with a great historical shift.
И неожиданный приток наличных сделал его возможным.
The sudden influx of cash finally made it possible.
Но без притока денег, эти двое просто вернутся к взлому банков.
I get it. But without an influx of capital, these two are just gonna go back to hacking banks.
Бригам, вы и я, оба знаем, ваш Сион погибнет без притока денег, который обеспечивает договор со мной.
Brigham, you and I both know your Zion will die without the influx of cash a contract with me provides.
Прэди получил приток наличных для кампании.
Prady got an influx of late campaign cash.
Показать ещё примеры для «influx»...
advertisement

притокblood flow

Бет, сломанная кость блокирует приток крови к вашей ноге.
Your fractured bones are blocking the blood flow.
Перекройте мозгу приток крови, и потеря сознания наступит через 4 сек.
Block the blood flow to your brain, and you black out in four seconds.
Увеличивается приток крови к мозгу.
They say it increases the blood flow in the brain.
Это должно помочь притоку крови обратно к сердцу или что-то вроде этого.
That should bring the blood flow back to the heart or something like that.
Перекрыл приток крови к руке где-то на тридцать минут.
Obstructed the blood flow to his arm for about 30 minutes.
Показать ещё примеры для «blood flow»...

притокsupply

Легочная артерия сужается в районе магистральной артерии... до разветвления, сокращая приток крови к обоим легким.
The pulmonary artery is constricted... in the main artery before the divide, diminishing blood supply to both lungs.
— Эйч Эйч Холмсу нужен был постоянный приток жертв для удовлетворения своих желаний, и он построил отель, который, по сути, стал фабрикой смерти.
HH Holmes needed a steady supply of victims to satisfy his desires so he constructed a hotel that effectively became a murder factory.
Надо перевернуть её на левую сторону, это увеличит приток крови к ребёнку.
We need her on her left side to increase the blood supply to the baby.
Нам нужен постоянный приток свежего воздуха.
What we need is a constant supply of fresh air.
Вашей руке нужен приток крови, пока мы не пришьем ее обратно.
Your arm needed a blood supply to keep it alive Until we could reattach it,
Показать ещё примеры для «supply»...

притокinflow

Это управляет системой притока.
That controls the inflow system.
О. Значит это трубы притока, не так ли?
Oh. So these are the inflow pipes, are they?
Приток.
Inflow.
Включите и приток и отток.
Switch on both inflow and outflow.
Приток включен.
Inflow on.
Показать ещё примеры для «inflow»...

притокblood

Иногда моя кожа не получает достаточного притока крови.
My scalp is not getting enough blood sometimes.
Поскольку давление на мозг снижено, приток крови к нему повышенный.
As the brain pressure goes down, more blood pumps into the brain.
Усиленный временным прекращением притока крови к мозгу...
Aggravated by the temporary deprivation of blood to the brain and...
Итак, причина смерти — отсутствие притока крови к мозгу, указывающее на удушение.
Right, cause of death — lack of blood supply to the brain consistent with suffocation.
Видите, господин Брюс, большая мышечная масса требует большого притока крови
See, Master Bruce, big muscles require lots of blood.
Показать ещё примеры для «blood»...

притокcash flow

Похоже, у него проблемы с притоком денег из-за забастовки.
It looks like he just has a little cash flow problem brought on by the strike.
Все сработает, только если у вас есть клиенты, что объяснило бы приток наличности.
Except that only works when you have customers to explain the cash flow.
У вас нет страховки, пенсионных накоплений, средств на учёбу детей, баланса, прогноза прибыли или притока денег.
You have no life insurance, 401ks, 529s, you have no balance sheet, no income or cash flow forecast.
У вас нет баланса, прогноза прибыли или притока денег.
You have no balance sheet, no income or cash flow forecast.
Ну просто в последние несколько недель у нас проблемы с притоком средств.
It's just, in the last few weeks, we've been having some cash flow issues.