присмотреться к — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «присмотреться к»

присмотреться кtake a closer look at

И если присмотреться к ее зрачкам ...
And if you take a closer look at her pupils...
Нужно получше присмотреться к Талботу.
We need to take a closer look at Mr. Talbot.
Я бы хотел получше присмотреться к этому парню.
I wanna take a closer look at this guy.
Вам стоит поближе присмотреться к его однокурсникам и преподавателям.
You should take a closer look at his classmates and professors.
Надо получше присмотреться к его брату Полу.
We should take a closer look at his brother, Paul.
Показать ещё примеры для «take a closer look at»...
advertisement

присмотреться кlook closely

Итак, мистер Бёрн, думаю, надо бы присмотреться к вашим трудам.
So, Mr Burn, I think this calls for a closer look at your handiwork.
Спасибо, мистер Хейнс, что присмотрелись к лишним томографиям доктора Лоутона.
Thank you, Mr. Haynes, for taking a closer look at Dr. Lawton's overuse of CAT scans.
Если вы присмотритесь к нашему макету--
If you look closely, our model here...
[ М ]аразм Поэтому, если внимательно присмотреться к сделанным выводам, мы увидим, что на самом деле хочет донести до нас Венди
so when you look closely it becomes very obvious what wendy wants.
Но если внимательно присмотреться к различиям, и превратить в своего рода матрицу, то символы создают буквенно-цифровую последовательность.
But if you look closely at the differences and drop them into a grid, the symbols create an alphanumeric sequence.
Показать ещё примеры для «look closely»...
advertisement

присмотреться кlook into

Присмотрись к ней.
Look into it.
Стоит присмотреться к этому.
Should look into that.
Быть может, тебе нужно присмотреться к ним.
Maybe you should look into that.
А пока, вы, ребята, присмотритесь к Саймону Кемпбеллу.
Meanwhile, you guys look into Simon Campbell.
Присмотритесь к Сингеру.
Well, look into Singer.
Показать ещё примеры для «look into»...
advertisement

присмотреться кtake a look at

Знаете, у него огромные зубы, красивые волосатые руки и большие плоские пальцы, присмотритесь к нему как-нибудь.
He has huge teeth, you know beautiful hairy hands, and big flat fingers, take a look at them once.
Давайте разузнаем что к чему — выясним кто ее солдаты, присмотримся к самой Конче, чтобы понять, с кем имеем дело.
Let's do the recon, check out her soldiers take a look at Concha and see what we're dealing with.
Давайте-ка присмотримся к этому капралу с его украденным КГ-99 и убедимся, что он не причастен к нашему делу.
Let's take a look at this Marine corporal With the stolen KG-99 And make certain he's not part of this case.
Ещё раз присмотреться к Краснову?
Take another look at Krasnov?
Ладно, давай я ещё присмотрюсь к ней.
All right, let me take another look.
Показать ещё примеры для «take a look at»...

присмотреться кkeep your eye on

А когда найдёшь, присмотрись к компании под названием Манифест Дестинейшнс.
And when you find it, keep an eye out for a company called Manifest Destinations.
Присмотритесь к ней.
Keep an eye on her.
Присмотрись к нему.
Now, that said, you should keep an eye on him.
Присмотритесь к мелкой.
Keep your eye on the little one.
Послушай, просто присмотрись к нему для меня.
Look, just keep an eye out on him for me.
Показать ещё примеры для «keep your eye on»...

присмотреться кyou should watch out for

Я бы присмотрелся к этой малышке, отец.
I'd watch that little girl, Father.
«Присмотритесь к Бену Ли и Doggone Ride.»
"Watch out for Ben Lee and Doggone Ride.
Человек, который помог мне с моим бизнесом, предложил мне, чтобы я присмотрелась к тебе.
A man that's helped me in my business suggested that I watched you.
Иди присмотрись к нему.
Got to watch him.
Присмотритесь к ней.
You should watch out for her.