приобрёл — перевод на английский

Быстрый перевод слова «приобрёл»

«Приобрел» на английский язык переводится как «acquired» или «purchased».

Варианты перевода слова «приобрёл»

приобрёлpurchased

Мистер Хэйз приобрёл его, когда узнал, что он болен.
Mr. Haze purchased it when he found out he was ill.
Его недоумение волновало и меня. Пока я не приобрел в деревенском магазине фальшивые усы и приложил их к портрету Симеона Ли в гостиной.
The extent of his disorientation did not fully dawn upon me until I purchased from the village shop the false moustache and attached it to the portrait of Simeon Lee in the sitting room.
Эти часы... приобрел твой прадед во время Первой Мировой Войны.
This watch I got here... was first purchased by your great-grandfather during the first World War.
— Я только что приобрел аббатство Карфакс... которое находится с вами по соседству.
— Why, yes. — I have just purchased Carfax Abbey... and I understand it adjoins your grounds.
Он приобрел 7 000 штурмовых гидросамолетов с тританиумной обшивкой.
He purchased 7,000 tritanium-plated assault skimmers.
Показать ещё примеры для «purchased»...
advertisement

приобрёлbought

Мой клиент приобрел его для своей дочери.
My client bought it for his daughter.
Он довёз меня до Бразилии, где я приобрёл столько земли, сколько позволили мои финансы.
He took me to Brazil where I bought as much land as I could from my money.
Генерал Кукомвре пару месяцев назад... приобрёл виллу на озере Люцерн, в Швейцарии, за 12 миллионов долларов.
And General Cucombre just a couple months ago... bought a $12 million villa on Lake Lucerne in Switzerland.
— Кто же ее приобрел?
— Then who bought it?
Он приобрел что то ,что выглядит так же , и перекрасил его.
He bought something that looked like it, then spray-painted it.
Показать ещё примеры для «bought»...
advertisement

приобрёлacquired

И еще, к тому времени, сокол приобрел покрытие из черной эмали, чтобы он выглядел ничем более, как интересной статуэткой из черного камня.
It had, by that time, acquired a coat of black enamel so that it looked nothing more than a fairly interesting black statuette.
Я приобрел ее законым путем, сэр, и эти господа желают ее купить.
I acquired it legally, sir, and these people wish to buy it.
Знаете, я приобрёл этот плащ у Гилберта и Салливана.
You know, I acquired that ulster from Gilbert and Sullivan.
— Я приобрел его несколько лет назад.
— I acquired that some years ago.
Я не помню из них сегодня ни единого слова, но другие, более древние познания, которые я в ту пору приобрёл, останутся со мною в том или ином виде до моего смертного часа.
I remember no syllable of them now but the other more ancient love which I acquired that term will be with me in one shape or another till my last hour.
Показать ещё примеры для «acquired»...
advertisement

приобрёлgot

— Я приобрёл его билет.
— I got his ticket.
Я приехал в Сан-Франциско, чтобы работать на пивоваренном заводе, но нас уволили, потому что завод приобрел новое оборудование.
I came to San Francisco to work in a brewery, but they laid us off because they got some new equipment.
Он где-то приобрел т. н. священные боксеры и просто светился от счастья.
They got these sacred boxers, they shimmer. — Get one of those.
И сейчас я поиграю с моей новой игрушкой, которую я себе приобрел на Рождество.
I get to play with my new toy I got myself.
Угадай, кто приобрёл новые энергоносители для своей новой берлоги на Манхэттене в прошлом месяце?
Guess who got the utilities turned on in their new digs in Manhattan last month.
Показать ещё примеры для «got»...

приобрёлmade

Во время учебы на врача он приобрел репутацию поэта.
He made his reputation as a poet while he was studying to be a doctor.
Состояние приобрел при помощи текстильной промышленности.
He made his fortune in textiles. When he died, Iris got it all.
Благодарю за друга, что я приобрёл.
Thank you for the friend I made.
В тот день Санта приобрел врага.
Well, Santa made an enemy that day.
Плюс, этот хакер приобрел известность, не дав себя схватить.
Plus that hacker made his mark without ever getting busted.
Показать ещё примеры для «made»...

приобрёлgained

Ты также и приобрел.
You gained as well.
Я бы хотел показать тебе... то, что приобрел и чем владею.
I wanted to show you... what I have gained and will own.
Приобрел мгновенную популярность...
Gained instant popularity ...
Приобрёл ясность.
Gained some clarity.
Наш новый дизайн приобрел в эффективности, но потерял в изяществе.
See, what our newer designs gained in efficiency, they lost in grace.
Показать ещё примеры для «gained»...

приобрёлpicked up

Этот кубок Георга Второго я приобрел в Борнмуте.
This is a George ll brandy pan I picked up in Bournemouth.
Приобрел себе пару милых безделушек.
Picked up some nice knick-knacks.
Я приобрел новое хобби, работая на тюремной кухне.
I picked up a new hobby working in the prison kitchen.
Он все это приобрел во время учебы в международной школе.
All habits he picked up in the international school he attended.
Я приобрел здесь несколько новых приемчиков.
I picked up a few new moves here.
Показать ещё примеры для «picked up»...

приобрёлobtained

Известно ли, где наш юный друг мистер Проктор приобрел этот самодельный антиквариат?
Do we know where our young friend. Mr. Proctor. obtained this manufactured antiquity?
И знаешь, когда я приобрёл это знание?
But do you know when I obtained this knowledge?
О, Пэтти, я приобрел это в аптеке от головной боли мисс Сьюзан.
OH, PATTY, I OBTAINED THIS AT THE APOTHECARY FOR MISS PHOEBE'S HEADACHE.
Ты приобрел таблетки законно?
Did you obtain these pills legally?
Как ты приобрёл способность путешествовать во времени?
How did you obtain the ability to travel through time?
Показать ещё примеры для «obtained»...

приобрёлtook a

Касался... факта, не личности, и только в Новой Хуте он приобрел форму.
It concerned... the fact, not the person, and only took form in Nowa Huta.
Да, я приобрел его себе сам, так как ты никогда не знаешь, что мне подарить.
Yeah, I took it upon myself since you never know what to get me.
После того, как он приобрёл этот салун, он позволил мне пить здесь столько, сколько я хочу -
When he took over this saloon, he allowed me to drink here as much as I want -
Но опыт приобрел ценный.
I took a bit of dough on the way.
Райтт в прошлом году приобрел со скидкой вторую квартиру, с одной спальней, по адресу Гувер-стрит, 15.
Raitt took a deduction last year on a second residence, a one-bedroom at 15 Hoover Street.
Показать ещё примеры для «took a»...

приобрёлlearned

Приобрёл у одного мужика на охоте.
I learned about it from some guy on a hunting trip.
Суммы по студенческим кредитам у меня... прямо скажем, астрономические, учитывая, как мало знаний я приобрёл.
My student loans are frankly astounding, given how little I seem to have learned.
Он приобрел харизму.
He learned charisma.
Интересно осознавать, что за последние девять недель я приобрёл больше жизненного опыта, чем за всё предыдущее время учёбы.
It's funny to think that I've learned more in the past nine weeks than I did all through high school.
И приобрёл новые навыки.
And I learned this new skill.