принял верное — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «принял верное»

принял верноеmade the right

Ты думаешь, Бог принял верное решение?
Do you think God made the right decision?
Надеюсь, я принял верное решение.
I hope I made the right decision.
— Ты приняла верное решение.
You made the right decision.
Что ж, думаю, мы приняли верное решение.
Well, I think we made the right decision.
Они приняли верное решение.
They made the right decision.
Показать ещё примеры для «made the right»...
advertisement

принял верноеdo the right thing

И всегда помогает мне принять верное решение.
And it always helps me do the right thing.
Но прими верное решение.
But do the right thing.
И примите верное решение в отношении Ли Энн.
And do the right thing for Lee Anne.
Прими верное решение.
Do the right thing.
Вы приняли верное решение.
Well, you're doing the right thing.
Показать ещё примеры для «do the right thing»...
advertisement

принял верноеright decision

Ким Чжу Вон, я хочу, чтобы ты принял верное решение.
I want to you to make the right decision now, Kim Joo Won.
И я уверен, после этого вы вдвоем примете верное решение.
And I am certain after that that the two of you will make the right decision.
Я надеюсь, ты примешь верное решение, Фитц, правда.
I hope you make the right decision, Fitz. I do.
— Городской совет, наконец, принял верное решение.
Seems the council finally had the courage to make the right decision.
Ваши друзья рассчитывают, что вы примете верное решение.
Your friends are counting on you to make the right decision.
Показать ещё примеры для «right decision»...
advertisement

принял верноеmade the right decision

Вы приняли верное решение, наложив на себя это безбрачие.
You definitely made the right decision as far as the whole celibacy thing.
Надеешься, что он может убедить себя, что принял верное решение.
You hope that he can reassure himself that he made the right decision.
Ты принял верное решение, и мы оба знаем это.
Even though you won't admit it, we both know you made the right decision.
Ты можешь мне честно сказать, что ты до сих пор не пытаешься доказать ему, что приняла верное решение?
Can you honestly tell me that you're not still trying to prove to him that you made the right decision? I have no argument.
И когда он не вернулся на следующий день, я сказала себе, что он принял верное решение.
And when he didn't come back the next day, I told myself he'd made the right decision.
Показать ещё примеры для «made the right decision»...