приносить извинения — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «приносить извинения»
приносить извинения — apologize
— Я приношу извинения за опоздание.
— I apologize for being late.
Я приношу извинения за своё поведение, командор.
I apologize for my behavior, commander.
Я приношу извинения за это.
I apologize for that.
Мы... я приношу извинения за свою нерешительность.
We... I apologize for my indecision.
Я приношу извинения, это было очень грубо.
I apologize, that was very rude.
Показать ещё примеры для «apologize»...
advertisement
приносить извинения — my apologies
Приношу извинения за тот инцидент.
My apologies for before.
Друзья, я приношу извинения...
Friends, my apologies.
Приношу извинения нашим друзьям из прекрасного города Лос-Анджелес.
My apologies to our friends [laughing] from the great city of Los Angeles.
Приношу извинения.
My apologies.
Приношу извинения, Ваша честь.
My apologies, Your Honor.
Показать ещё примеры для «my apologies»...
advertisement
приносить извинения — sorry
Мы приносим извинения за нелепость.
Sorry. We were ridiculous and very rude.
Приношу извинения, что так срочно вызвал Вас с занятий.
Sorry to pull you off the course at such short notice.
О, приношу извинения, мистер Зэйтун.
Oh, sorry about that, Mr. Zeitoun.
Приносим извинения за утренние технические неполадки.
Sorry for the technical difficulties this morning.
Приносим извинения за неудобства...
Sorry for any inconvenience...
Показать ещё примеры для «sorry»...
advertisement
приносить извинения — apologise
Я приношу извинения за условия, в которых я вынуждена вас принять.
I apologise for the condition in which we greet you.
Это было ошибкой с моей стороны, Бингли, и я приношу извинения.
It was wrong of me, Bingley, and I apologise.
Я приношу извинения за наше отсутствие в последнее время но наша война с репликаторами достигла критической стадии.
I apologise for our absence of late, but our war with the replicators has reached a critical stage.
— Я приношу извинения, если я оскорбил его величество.
I apologise if I have offended, Your Majesty.
Я приношу извинения жителям Лос-Анджелеса, я вел себя не подобающим образом.
I apologise to the people of Los Angeles. But my behavior has been improper and i accept the consequences.
Показать ещё примеры для «apologise»...
приносить извинения — i'm sorry
Что ж, если я нарушил какие-то правила движения, то приношу извинения.
Well, if I've broken some traffic law, I'm sorry.
Приношу извинения.
I'M SORRY.
Приношу извинения.
I'm sorry.
Приношу извинения, окей?
I'm sorry, okay?
Приношу извинения, майор. Мы сразу их доставим. Спасибо.
I'm sorry, Major, we'll get them to you right away, thank you
Показать ещё примеры для «i'm sorry»...