принимали в — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «принимали в»
принимали в — accepted a
Если бы вы хотели купить книгу на Амазоне, вы смогли бы это сделать, используя бонусы часто летающих пассажиров, которые вы принимаете в своем отеле?
If you wanted to purchase a book on Amazon, could you do it using the frequent travel miles you accept at your hotel?
— Что вы принимаете в качестве залога?
— No. — What do you accept by way of a pledge?
Они используют американские доллары — их принимают в любом порту.
They use U.S. dollars, since they're accepted at every port.
Всё дело в том, что меня не принимают в этой семье.
It's about me not being accepted by my new family.
И по-прежнему, также возможно и у вас, есть множество вещей, в которые вы «должны» верить и принимать в Америке, с которыми у меня лично проблема и я ставлю под сомнение множество этих вещей.
And there are still, as with you probably, a lot of things that you're expected to believe and accept in America that I personally have a problem with, and I question a lot of these things.
Показать ещё примеры для «accepted a»...
advertisement
принимали в — part in
Вы забыли, что тоже принимали в этом участие.
You forget your part in this.
Уолтер, после того, как ты найдёшь Лису, это бы сыграло в пользу Айры, что он принимал в этом участие.
Walter, after you find Lisa, it would be nice for Ira if he had played a part in it.
И я знаю, что это была её идея, но вы тоже принимали в этом некоторое участие.
And I know it was her idea, but you had some part in it.
Я слышал от людей, которых знал в 60-е и 70-е года что Хоффман принимал в этом большее участие, а из руководства можно предположить, что создателем Helvetica был Макс Мидингер.
I received the impression from people I knew back in the sixties and seventies that Hoffmann's part in this was a very much more significant one than you might just assume by reading in a textbook that Max Miedinger was the designer of Helvetica.
Но я не хотела бы принимать в этом участие.
But I wouldn't want a part in it.
Показать ещё примеры для «part in»...
advertisement
принимали в — takes
Компания Ведетт при продаже принимает в зачет старые стиральные машины покупателей.
Vedette takes you old machine.
— Он принимает в Вас большое участие.
— Well, he takes a great interest in you.
Чего вы никогда не должны, принимать в первую очередь.
Which you should never have taken in the first place.
Хотя, технически моих родителей. но ее принимают в торговых центрах, так что
I mean, it's technically my parents', but they take it at the mall, so...
И что вы не принимаете в расчет между этим краем стола и вот этим краем стола...
And what the two of you aren't taking into account is between this end of the desk and this end of the desk...
Показать ещё примеры для «takes»...
advertisement
принимали в — participate
А я думаю, что сторонним посетителям урока не стоит принимать в нём участие.
And i think those that are auditing this class Really shouldn't participate.
Я ведь тоже принимал в этом участие.
I mean, it's not like I didn't participate.
Мне действительно неинтересно принимать в этом участие.
I'm really not interested In participating.
Я не буду принимать в этом прямое участие, Уилл.
I'm not going to participate in this directly, Will...
Да, я принимала в этом участие, но... это не значит, что всё нормально.
Well, I did participate, but... that doesn't mean that everything's cool.
Показать ещё примеры для «participate»...