приложили много усилий — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «приложили много усилий»

приложили много усилийwent to a lot of trouble

Кто-то приложил много усилий, чтобы выглядело так, что Грейси убежала, но она отправила Дювалю СМС с его именем.
Someone went to a lot of trouble to make it look like Gracie ran away, but she sent Duval a text with his name.
Аид приложил много усилий, чтобы скрыть от нас свою историю.
Hades went to a lot of trouble to keep us from learning his story.
Тед приложил много усилий, чтобы сделать этот новогодний вечер восхитительным.
Ted went to a lot of trouble to make this an awesome New Year's.
Кто-то, похоже, приложил много усилий, чтобы скрыть личность этого парня.
Somebody went to a lot of trouble to hide this guy's identity.
Кто бы ни вел эту машину, приложил много усилий, чтобы выдать это за несчастный случай. Это точно.
Whoever drove this car really went through a lot of trouble to make it look like an accident, that's for sure.
Показать ещё примеры для «went to a lot of trouble»...
advertisement

приложили много усилийworked very hard

Их родители, за эти 6 лет, приложили много усилий чтобы они могли учиться.
And they themselves have worked very hard.
В твоё оправдание, я приложил много усилий, чтобы тебя ослепить.
In your defense, I worked very hard to blind you.
Твои приемные мамы приложили много усилий, чтобы ты попала сюда.
Your foster moms worked very hard to get you in here.
Я приложила много усилий, чтобы построить будущее, которое теперь не свершится.
I worked very hard to build a future... — A future that's now gone.
Я считаю, что вы приложили много усилий, чтобы доказать свою непригодность себе, своему неврологу, Максу,
I think you've been working very hard To prove you're unfit... To yourself, to your neurologist, to Max,