прикрываться — перевод на английский

Быстрый перевод слова «прикрываться»

«Прикрываться» на английский язык переводится как «to take cover» или «to seek cover».

Варианты перевода слова «прикрываться»

прикрыватьсяhiding behind

Ну зачем же прикрываться столой?
Now, why hide behind that stola?
Вы действительно собираетесь прикрываться какими-то бюрократическими правилами?
Are you really going to hide behind the rules of some bureaucracy?
Американцы прикрываются семейными ценностями.
Americans hide behind family values. Faise ideals.
Прикрываясь устаревшей системой отзывов?
You hide behind outdated method of feedback?
Ты прикрываешься свой униформой.
You hide behind a uniform.
Показать ещё примеры для «hiding behind»...
advertisement

прикрыватьсяusing

Они прикрываются нами!
They are using us as shields.
Может, ты прекратишь вечно прикрываться моим отцом?
Would you stop using my father as a scapegoat?
Умоляю, маркиз, прекратите прикрываться Аристотелем, как зонтиком при малейшем признаке дождя!
Spare us, Marquis. Stop using Aristotle like an umbrella to hide under!
Слушай, мы должны найти того, кто обманывает Лоис, прикрываясь мной.
Look, I need to find whosever lying to Lois using my identity.
Бритта, перестань прикрываться конституцией как фиговым листком.
Britta, stop using the constitution as a baby blanket.
Показать ещё примеры для «using»...
advertisement

прикрыватьсяcover

Этим, согласно легенде, прикрывалась истинная цель.
That was a cover to hide their true goal, according to this myth.
Так вот чем ты прикрывалась?
Was that your cover?
Прикрывайся. 10 секунд!
Cover up. 10 seconds!
«Фортекс» выписывала их, прикрываясь фиктивными актами, что привело к существенным выплатам наличными.
Fortex issues them under the cover of bogus reports, which enables them to pay out massive amounts of cash.
Прикрывайся. Не забывай.
Cover, you're going to cover, right?
Показать ещё примеры для «cover»...
advertisement

прикрыватьсяname

Вы собираетесь прикрываться именем Господа, когда будете делать это?
Are you going to take the name of the Lord in vain when you do?
И единственное, что мешает нам совершать поистине революционные открытия... Это моральные ограничения, которые законодатели придумали, прикрываясь государственной политикой.
And the only thing preventing us from doing truly visionary work are these moral-based restrictions that lawmakers put up in the name of public policy.
Он начал прикрываться моим именем, привозя на заказ разных экзотических питомцев, сначала ради забавы, потом ради выгоды.
He started throwing my name around, trafficking in all sorts of exotic pets, first for fun, then for profit.
Может, тогда мы сможем понять, почему эта довольно романтичная женщина, несомненно преданная идеям коммунизма, боготворящая Фреда Астера, но не его родину, почему она лгала, прикрываясь вашим именем, внушая окружающим, что деньги она тратит
romantic, certainly communistic, woman who worships Fred Astaire but not his country, why she might've lied... and misused your name... to make us think all her money was spent on a poor father and not on her own vanity.
Кровавое правление Кромвеля, которое прикрывается словами о свободе, озлобляет народ.
Cromwell's bloody reign of terror in the name of freedom is turning the country against them.
Показать ещё примеры для «name»...

прикрыватьсяpretend

Из-за шоу Брика которое становилось все хуже и хуже,я не знала как долго еще я могу прикрываться поездкой за продуктами, без того что,хотя бы возвращаться с некоторыми продуктами.
With Brick's shows getting lamer and lamer, I didn't know how many more pretend grocery trips I could get away with, without at least coming back with some groceries.
А папы прикрываются работой, требуют понять.
Dads pretend to be generous and understanding
Ты не можешь накосячить и прикрываться благими намерениями.
You can't just do the wrong thing and then pretend it's for the right reason.
Ты не можешь лажать, а потом прикрываться благими намерениями.
You can't just do the wrong thing And then pretend it's for the right reason.
Я не прикрываюсь.
I'm not pretending.