прикрываться — перевод на английский
Быстрый перевод слова «прикрываться»
«Прикрываться» на английский язык переводится как «to take cover» или «to seek cover».
Варианты перевода слова «прикрываться»
прикрываться — hiding behind
Декс думает, что МакНамара и судья Стилман обделываюттемные делишки, прикрываясь законом.
Dextry's got an idea that McNamara and Judge Stillman are a crooked combine, hiding behind a law-and-order front.
Вы только прикрываетесь благородной тканью стоической школы.
You're hiding behind the noble cloth of the Stoic school.
Вы только прикрываетесь этим!
You're just hiding behind it!
Вы спасали собственную шкуру, прикрываясь чувством долга и оставаясь на борту.
— You were protecting yourself... by hiding behind your rank and staying aboard.
Он прикрывается твоей болью, Джейк.
He's hiding behind your pain, Jake.
Показать ещё примеры для «hiding behind»...
прикрываться — use
Прикрываться могилой матери!
Using your Mom's grave!
Они прикрываются нами!
They are using us as shields.
А я буду прикрываться его трупом.
And I'll be using his dead body as a shield.
Может, ты прекратишь вечно прикрываться моим отцом?
Would you stop using my father as a scapegoat?
Умоляю, маркиз, прекратите прикрываться Аристотелем, как зонтиком при малейшем признаке дождя!
Spare us, Marquis. Stop using Aristotle like an umbrella to hide under!
Показать ещё примеры для «use»...
прикрываться — cover
Думаю, в подсознание жертвы программируется миссия, и прикрывается какой-то ложной памятью.
A mission is programmed into the victim's subconscious, then covered with a false memory.
Я просто прикрывался и старался защититься, как мог.
I just covered up and tried to protect myself best I could.
Большая ложь прикрывается только еще большей ложью.
A big lie can only be covered by an even bigger lie.
Ты просто прикрывалась Рейган, а теперь, когда этот пластырь отвалился, ты сыпешь соль на открытую рану чувств к Карме.
You covered them up when you fell for Reagan. Now the Regan Band-Aid's off, and you're pouring salt into your open, gaping Karma wound.
Машина прикрывается.
My men have the car covered.
Показать ещё примеры для «cover»...
прикрываться — name
Вы собираетесь прикрываться именем Господа, когда будете делать это?
Are you going to take the name of the Lord in vain when you do?
Кровавое правление Кромвеля, которое прикрывается словами о свободе, озлобляет народ.
Cromwell's bloody reign of terror in the name of freedom is turning the country against them.
И единственное, что мешает нам совершать поистине революционные открытия... Это моральные ограничения, которые законодатели придумали, прикрываясь государственной политикой.
And the only thing preventing us from doing truly visionary work are these moral-based restrictions that lawmakers put up in the name of public policy.
Он начал прикрываться моим именем, привозя на заказ разных экзотических питомцев, сначала ради забавы, потом ради выгоды.
He started throwing my name around, trafficking in all sorts of exotic pets, first for fun, then for profit.
Ты выписываешь ему чек, прикрываясь добрым именем Кева?
You' cutting him a check trading on Kev's good name?
Показать ещё примеры для «name»...
прикрываться — pretend
Из-за шоу Брика которое становилось все хуже и хуже,я не знала как долго еще я могу прикрываться поездкой за продуктами, без того что,хотя бы возвращаться с некоторыми продуктами.
With Brick's shows getting lamer and lamer, I didn't know how many more pretend grocery trips I could get away with, without at least coming back with some groceries.
Ты не можешь накосячить и прикрываться благими намерениями.
You can't just do the wrong thing and then pretend it's for the right reason.
Ты не можешь лажать, а потом прикрываться благими намерениями.
You can't just do the wrong thing And then pretend it's for the right reason.
А папы прикрываются работой, требуют понять.
Dads pretend to be generous and understanding
Я не прикрываюсь.
I'm not pretending.
прикрываться — lawyered up
Харрис действовал прикрываясь адвокатом Он никогда не был внутри Стеллы.
Harris has lawyered up. He was never inside Stella's.
— Прикрывается адвокатом.
Lawyered up.
И теперь он прикрывается адвокатом.
And now he's lawyering up.