приказ о — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «приказ о»

приказ оorder

Поступил приказ о вашем освобождении.
Your release order has arrived.
Семья сёгуна отдала приказ о запрете церемонии.
The family of the Shogun sends an order that the ceremony be forbidden.
Мы выполним приказ о самоликвидации новым корбомитом.
Will implement destruct order using corbomite device recently installed.
Приказ о прекращении работы должен исходить от профессора.
The order to close down must come from the Professor.
Почему был отменен мой приказ о фазере?
Why was my phaser order countermanded?
Показать ещё примеры для «order»...
advertisement

приказ оtransfer order

Управление исполнения наказаний сообщает, что подпись на приказе о переводе — поддельная.
Hey, Department of Corrections says the signature used on the transfer order was forged.
Оберлейтенант фон Дидерих, 24-го марта, приказ о переводе из батальона, 702-я пехотная дивизия, с настоящего момента.
Oberleutnant von Diederich, 24th March, battalion transfer order, 702nd Static Infantry Division, effective immediately.
Только что появился приказ о транспортировке.
A transfer order was just posted.
Приказ о переводе для убийцы Бустамонте.
Transfer order for the Bustamonté assassin.
Мён Чжу назвала мой приказ о переводе несправедливым.
Myeong Ju thinks my transfer order was unreasonable.
Показать ещё примеры для «transfer order»...
advertisement

приказ оdemolition order

Но приказ о сносе не оставил ему выбора.
But this demolition order meant he had no choice.
Ну что ж. Старик отыскал доказательства того, что приказ о сносе был незаконным, так?
Go on.The old man found evidence the demolition order was bent, right?
А потом возник этот приказ о сносе.
And what happens next? A demolition order is passed.
Альфред попросил Клайва остановить приказ о сносе.
Alfred asked Clive Blacksmith to stop the demolition order.
И это всё не имеет отношения с комиссией по застройке или приказом о сносе.
This never had anything to do with planning applications or demolition orders, did it?
Показать ещё примеры для «demolition order»...
advertisement

приказ оwrit

Посмотрим, что можно предпринять. Что если выписать судебный приказ о незаконном аресте, чтобы приостановить развитие событий.
Perhaps a writ for illegal arrest and detainment to stall things.
Я могу позвонить судье и через час получить приказ о вашем отстранении.
I can make a phone call to a judge and have a writ within the hour suspending you from duty.
Вот приказ о принудительном отчуждение их собственности.
This here's the writ of eminent domain.
ћне необходимо получить судебный приказ о местном допуске ќранжевый допуск ћы его уже оформили
I'm required to have a local access writ now. The INTERPOL Orange Writ of Coaction. Well, we prepared the Orange Writ.
Здесь у меня приказ о казни за убийство моего шефа полиции.
I have a writ of execution here for the killing of my Chief of Police.