приказ о — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «приказ о»
приказ о — order
Поступил приказ о вашем освобождении.
Your release order has arrived.
Семья сёгуна отдала приказ о запрете церемонии.
The family of the Shogun sends an order that the ceremony be forbidden.
Мы выполним приказ о самоликвидации новым корбомитом.
Will implement destruct order using corbomite device recently installed.
Приказ о прекращении работы должен исходить от профессора.
The order to close down must come from the Professor.
Почему был отменен мой приказ о фазере?
Why was my phaser order countermanded?
Показать ещё примеры для «order»...
advertisement
приказ о — transfer order
Управление исполнения наказаний сообщает, что подпись на приказе о переводе — поддельная.
Hey, Department of Corrections says the signature used on the transfer order was forged.
Оберлейтенант фон Дидерих, 24-го марта, приказ о переводе из батальона, 702-я пехотная дивизия, с настоящего момента.
Oberleutnant von Diederich, 24th March, battalion transfer order, 702nd Static Infantry Division, effective immediately.
Только что появился приказ о транспортировке.
A transfer order was just posted.
Приказ о переводе для убийцы Бустамонте.
Transfer order for the Bustamonté assassin.
Мён Чжу назвала мой приказ о переводе несправедливым.
Myeong Ju thinks my transfer order was unreasonable.
Показать ещё примеры для «transfer order»...
advertisement
приказ о — demolition order
Но приказ о сносе не оставил ему выбора.
But this demolition order meant he had no choice.
Ну что ж. Старик отыскал доказательства того, что приказ о сносе был незаконным, так?
Go on.The old man found evidence the demolition order was bent, right?
А потом возник этот приказ о сносе.
And what happens next? A demolition order is passed.
Альфред попросил Клайва остановить приказ о сносе.
Alfred asked Clive Blacksmith to stop the demolition order.
И это всё не имеет отношения с комиссией по застройке или приказом о сносе.
This never had anything to do with planning applications or demolition orders, did it?
Показать ещё примеры для «demolition order»...
advertisement
приказ о — writ
Посмотрим, что можно предпринять. Что если выписать судебный приказ о незаконном аресте, чтобы приостановить развитие событий.
Perhaps a writ for illegal arrest and detainment to stall things.
Я могу позвонить судье и через час получить приказ о вашем отстранении.
I can make a phone call to a judge and have a writ within the hour suspending you from duty.
Вот приказ о принудительном отчуждение их собственности.
This here's the writ of eminent domain.
ћне необходимо получить судебный приказ о местном допуске ќранжевый допуск ћы его уже оформили
I'm required to have a local access writ now. The INTERPOL Orange Writ of Coaction. Well, we prepared the Orange Writ.
Здесь у меня приказ о казни за убийство моего шефа полиции.
I have a writ of execution here for the killing of my Chief of Police.