прижми меня — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «прижми меня»
прижми меня — hold me
Прижми меня к себе.
Hold me.
Поцелуйте меня,... и прижмите меня к себе изо всех сил.
Kiss me, and hold me as only you can.
Ты не хочешь снять эти жесткую одежду, подойти и прижать меня к себе?
Do not you want to take off those rough clothes and come here and hold me close to you?
Прижми меня.
Hold me.
Прижми меня крепко, куда б ни пошли.
Hold me close wherever we go
Показать ещё примеры для «hold me»...
advertisement
прижми меня — pin me up
Как будто кто-то прижало меня к кровати.
I felt like something was pinning me to the bed.
Как они прижали меня вниз,
The way they pinned me down,
Ну ладно. Прижми меня, ой, пошевелиться не могу.
Oh, pin me, oh, I can't move.
Просто прижми меня и погладь по волосам, и я буду в порядке.
Just pin me down and stroke my hair, I'll be fine.
И у него все лицо покраснело, он прижал меня к стене, сказал, что надерет мою тощую задницу.
And his face got all red, and he pinned me up against the wall, said he was gonna kick my skinny ass.
Показать ещё примеры для «pin me up»...
advertisement
прижми меня — pushed me
Лейтенант Бирн прижал меня к стене и поцеловал.
Lieutenant Brin pushed me back inside and kissed me.
Простите, я не так истолковала Ваше намерение... когда Вы прижали меня к стене.
Sorry, I misunderstood your intention when you pushed me to the wall.
Он прижал меня к стене, мы спорили, и он ушёл.
He pushed me against a wall, we argued, and he left.
— ...прижать меня к стене.
— ...to push me up against the wall.
Прижал меня к стене.
He pushed me against the wall.
Показать ещё примеры для «pushed me»...