приехал домой — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «приехал домой»
«Приехал домой» на английский язык переводится как «arrived home».
Варианты перевода словосочетания «приехал домой»
приехал домой — arrived home
Но однажды, во время каникул папа вдруг приехал домой пораньше, переоделся, бросил сумку.
But This year, one night, my father arrived home earlier, He just got changed, picked his bag,
Майкл Блут приехал домой и обнаружил там свою мать Люсиль...
[Man Narrating] Michael Bluth arrived home to find his mother, Lucille...
Когда я приехал домой, я снова измерил содержание IGF-1.
When I arrived home, I had another IGF-1 test.
Когда я приехал домой, я заметил силуэт, появившийся на причале моего соседа.
When I arrived home... I noticed that a figure... had emerged on my neighbor's dock.
Я делала уроки, когда он приехал домой весь крови
I was doing my homework when he arrived home with blood all over him.
Показать ещё примеры для «arrived home»...
advertisement
приехал домой — come home
Мы просили приехать домой быстрее.
Come home sooner.
Я хочу чтобы ты немедленно приехал домой.
I want you to come home right away.
Мы хотели, чтобы она приехала домой на выходные.
We wanted her to come home for the weekend.
Чейс, тебе лучше приехать домой.
Chase, you better come home.
Позволь матери приехать домой.
Please let mother come home.
Показать ещё примеры для «come home»...
advertisement
приехал домой — get home
Можете бороться сколько влезет, только когда мы приедем домой.
You can give him a hug when we get home. — Fries and chicken!
Когда мы приедем домой сегодня... тебе лучше бы сказать маме что мы чертовски весело провели время.
When we get home tonight... you better tell your mother we had a damn good time.
Мам, позволь нам приехать домой, ладно?
Mom, just let us get home, okay?
Когда ты завтра приедешь домой мы с тобой пойдем на игру Визардс-Никс, первый ряд!
No. No. When you get home tomorrow night you and I are gonna be at the Wizards-Knicks game, courtside.
И тебе. Когда приедешь домой, забудь об этом, ладно?
When you get home, put all this behind you alright?
Показать ещё примеры для «get home»...
advertisement
приехал домой — home
Давай ее выпьем, когда приедем домой?
Shall we have it when you take me home?
После того, как я увидел это — приехал домой и записал все 48 часов подряд — не хотел упустить какую-нибудь деталь.
After seeing what I saw that night, I rushed right home and wrote it all down. 48 hours straight.
И ты сказала, что когда мы приедем домой, ты позвонишь нам.
And you said that when we got home, you were going to call us.
Я, должно быть, приехал домой через полчаса.
I must have been home by half past.
Я приехала домой из школы на выходные.
I was home from school for the weekend.
Показать ещё примеры для «home»...
приехал домой — go home
Она сказала мне передать тебе, чтобы ты приехал домой.
She told me to tell you to go home.
Нет! Она просто хочет, чтобы ты приехал домой.
She just wants you to go home.
Когда ты приедешь домой из больницы.
When you go home from the hospital.
Вам обоим нужно лишь приехать домой, раздеться, принять горячий душ и согреться.
Mmm. What you both need to do is go home, take off those clothes, get in the hot shower and warm up.
Мы работали, как рабы, оставаясь сверхурочно для того, чтобы приехать домой на взятом напрокат загруженным подарками Мерседесе.
We worked like slaves, doing overtime, so we could go home in a rented Mercedes and laden with presents.
Показать ещё примеры для «go home»...
приехал домой — get
Когда мы приедем домой, ты в этом корсете будешь ходить два с половиной часа.
You can get into one of those girdles and act for two and a half hours.
У Ваших родных будет целая коллекция, когда Вы приедете домой, сэр.
Your folks'll have quite a collection when you get... ... home,sir.
Была полночь, когда вы приехали домой к доктору Девлину?
It was midnight when you got to Dr. Devlin's house?
Чем вы занимались, когда приехали домой?
And what did you do when you got in?
Я приехала домой в пять минут восьмого.
I got in at five past seven.
Показать ещё примеры для «get»...
приехал домой — went
Мой подзащитный приехал домой к мисс Джонс, чтобы извиниться за своё поведение и прекратить их отношения.
My client went to Amber Jones' house to apologize for losing his temper and to end the affair
Что случилось, когда вы приехали домой к Кайлу этим утром?
What happened when you went to Kyle's house this morning?
Продолжайте говорить. Ты приедешь домой.
Keep it going.
Хотел позвонить Энни, сказать, что приеду домой пораньше, Но не смог найти телефон.
I thought I'd give Annie a ring, let her know I was going to be early, but I couldn't find me phone.
Мы приехали домой к Джонни, просто проверить.
We went over to Johnnie's place, just to check it out.