приезжает в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «приезжает в»

приезжает вcome to

Обязательно приезжай в Токио.
Be sure to come to Tokyo.
Пожалуйста, приезжай в Токио, когда будет отпуск.
Please come to Tokyo on your vacation.
Приезжайте в Нью-Йорк.
Come to New York.
Я приезжаю в Любик и по всему городу слышу разговоры только о вас.
I come to Lubeck, and the town is humming with your name.
Я бы мог приезжать в Дрогиду почаще.
They all know I come to Drogheda more often than I need.
Показать ещё примеры для «come to»...
advertisement

приезжает вarrive at

Конечно, и на будущее, мы рекомендуем вам приезжать в аэропорт за час с половиной до вашего рейса, а не, ну знаете, минутой позже.
Sure, and for the future, we recommend you arrive at the airport an hour and a half before your flight, not, you know, one minute after.
Я слышал, что мои добрые друзья Патерне приезжают в Версаль из южных земель.
It has been said to me that my dear friends Parthenay arrive at Versailles from the South.
Они приезжают в мотель, чтобы арестовать подозреваемую Лоис Даффи.
They arrive at a motel to arrest a suspect named Lois Duffy.
Вы приезжаете в шесть утра?
You arrive at 6 o'clock in the morning?
Заметка для персонала-— мы приезжаем в Фалконс Лэа во вторник и отбываем на Шри-Ланку на следующей неделе.
Memo to staff... we arrive at Falcon's Lair on Tuesday and we expect to leave for Sri Lanka the following week.
Показать ещё примеры для «arrive at»...
advertisement

приезжает вwent to

Я приезжаю в Луизиану за подписями рыбаков в пользу акции ВР и оказывается, что половину из них уже обработала маленькая столичная компания.
I go to Louisiana to sign up fishermen for a BP class action, and I find that half of them have already been signed up by a small boutique D.C. firm.
Я думаю про этот фильм каждый раз, приезжая в лагерь.
I think about that movie every time I go camping.
Почему ты становишься таким нервным, когда приезжаешь в Лондон?
What's the problem? Don't go mentioning it again, all right?
«Так значит мне не нужно приезжать в конце месяца?»
«So I have not go later this month?»
Маленький Билли Мерфи приезжал в лагерь много лет назад.
Little Billy Murphy went to camp here decades ago.
Показать ещё примеры для «went to»...
advertisement

приезжает вvisiting

Мне нравится приезжать в Лос-Анджелес.
I do love visiting L.A.
— Я приезжал в гости.
I'm just visiting someone. Who?
«Организация культурных мероприятий для деловых партнеров, которые приезжают в гости» — это как раз для меня!
Organizing cultural events and visiting business partners, that is so me.
Вы знаете кто мы? Я всегда знаю кто именно приезжает в мой город.
I make it my business to know who's visiting my city.
Просто обожаю, когда ты приезжаешь в гости.
I just love our little visits.
Показать ещё примеры для «visiting»...

приезжает вcome to london

Приезжайте в Лондон и облегчите себе жизнь.
Come to London and lay your burdens down.
Индийские парни, подобные тебе, приезжают в Лондон только ради денег.
Indian guys like you only come to London for money.
Она говорит, что такие парни как я приезжают в Лондон только зарабатывать деньги..
She says guys like me come to London only to make money..
И когда они приезжают в Лондон, единственное чего они хотят, конфиденциальности и безопасности.
And when they come to London they require two things: privacy, security.
Так что не приезжайте в Лондон, здесь тоже полно триффидов.
So, don't come to London, the triffids are here, too.
Показать ещё примеры для «come to london»...

приезжает вget to

Дорогой Лаферти, я приезжаю в мой дом в Ньюпорте во вторник, убедись, что они починили крышу.
Dear Lafferty, I get to my house in Newport on Tuesday, so make sure they fix the roof pronto.
Я приезжаю в лагерь вовремя.
I get to camp on time.
Просто приезжай в аэропорт.
Just get to the airport.
Приезжайте в Блипс энд... Читз
Get over here at Jitz and Chitz!
Сейчас же приезжай в зал.
You got to get over to the gym right now.
Показать ещё примеры для «get to»...

приезжает вcome to new york

Вы часто приезжаете в Нью-Йорк?
You come to New York often?
Многие люди, приезжая в Нью-Йорк, сразу идут к зданию Эмпайр Стэйт Билдинг.
Most people when they come to New York, they go straight to the Empire State Building.
— А иногда я буду приезжать в Нью-Йорк.
Or sometimes I could come to New York.
Люди приезжают в Нью-Йорк начинать новую жизнь, и это очень сложно.
People come to New York and start new lives, and it gets complicated.
Встреча начнется не раньше трех, но я всегда приезжаю в Нью-Йорк немного раньше, чтобы заглянуть в свои любимые места.
The meeting isn't till 3:00, but I always like to come to New York a little bit early and hit some of my favorite haunts.
Показать ещё примеры для «come to new york»...

приезжает вcome to town

Слушай, обожаю когда приезжаешь в гости, но ты работать не даешь совсем.
Oh. Listen, I love it when you come to town, but you are a master of distraction.
И зачем мне приезжать в город, имея такие планы, а?
Why would I come to town if I planned all this, huh?
Мой двоюродный брат — друг их ударника так что, когда они приезжают в город, мы идём ужинать и они рассказывают нам дорожные истории.
My cousin's friends with their drummer so when they come to town, we go to dinner and they tell us stories from the road.
Когда я приезжал в город, я и Бо надирались в хлам. и играли Гая Кларка или Рэя Прайса.
Ever I come to town, Bo and I'd sit down, get good and stoned, and play Guy Clark tunes or Ray Price.
Всякий раз, когда этот парень приезжает в наш город, он обдирает тебя до нитки, а потом отводит тебя в Сарай.
You know, every time that guy comes to town, he gets the better of you and he takes you right out to the Woodshed.
Показать ещё примеры для «come to town»...

приезжает вcome back to

Приезжай в Питтсбург.
Come back to Pittsburgh.
Не знаю, сколько это продлится, но я не смогу приезжать в Израиль.
I can't come back to Israel. I don't know how long for...
Ну, может я буду приезжать в гости.
Well, maybe I'll come back and visit.
Приезжайте в следующем году.
Come back next year.
Прости, что не сказал, что твоя мама приезжает в город
I'm sorry I didn't tell you that your mother was coming back into town.
Показать ещё примеры для «come back to»...

приезжает вcome to paris

Я приезжаю в Париж каждый год.
You know, I come to Paris every year.
Он будет приезжать в Париж, а жить будет в Лионе.
HE'LL COME TO PARIS, YOU'LL GO TO LYON.
— Не приезжайте в Париж, мистер Венн.
Don't come to Paris, Mr Venn.
— Он приезжает в Париж на пару дней.
— He's coming to Paris for a couple of days.
Он иногда приезжает в Париж.
Jean-François is an old friend who comes to Paris from time to time.
Показать ещё примеры для «come to paris»...