come to new york — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «come to new york»

come to new yorkприехала в нью-йорк

Her name used to be Mary Batory until she came to New York.
Ее звали Мэри Батори, пока она не приехала в Нью-Йорк.
Polished her nails, come to New York.
Сделала маникюр, приехала в Нью-Йорк.
Once upon a time, an English journalist came to New York.
Однажды одна английская журналистка приехала в Нью-Йорк.
Hella came to New York at a certain period... and stayed with Maya and Sasha in Morton Street.
На какое-то время Гелла приехала в Нью-Йорк... и остановилась у Майи и Саши — на Мортон Стрит.
Why did you come to New York in the first place?
Ради чего в первую очередь ты приехала в Нью-Йорк?
Показать ещё примеры для «приехала в нью-йорк»...
advertisement

come to new yorkприезжает в нью-йорк

The Prime Minister of New Zealand is coming to New York...
Премьер-министр Новой Зеландии приезжает в Нью-Йорк... — Правда?
Hey, you'll never guess who's coming to New York.
Угадайте, кто приезжает в Нью-Йорк!
She's coming to New York?
Она приезжает в Нью-Йорк?
— He's coming to New York.
— Он приезжает в Нью-Йорк.
Oh, God, she's coming to New York for a week with her husband, Augie.
О, господи, она приезжает в Нью-Йорк на неделю со своим мужем, Оги.
Показать ещё примеры для «приезжает в нью-йорк»...
advertisement

come to new yorkпоехать в нью-йорк

I think you should come to new york.
Думаю, тебе стоит поехать в Нью-Йорк.
How do you like to come to New York and perform our duet onstage?
Почему бы тебе не поехать в Нью-Йорк и не выступить со мной дуэтом?
Well, I won't be coming to New York for a while.
Хорошо, я на смогу пока поехать в Нью-Йорк.
Why don't you just come to New York with us?
Почему бы тебе просто не поехать в Нью-Йорк с нами?
I'm prepared to offer your client a two-year contract, 2500 a week, plus a guaranteed mention in 25% of Consol's national advertising if you come to New York and sing for Sunbake bread.
Я готов предложить вашей клиентке двухгодичный контракт, $2500 в неделю, плюс упоминание в четверти наших рекламных объявлений по всей стране, если вы согласны поехать в Нью-Йорк и спеть под нашим спонсорством.
Показать ещё примеры для «поехать в нью-йорк»...
advertisement

come to new yorkв нью-йорк

I need you to understand that I didn't just ask you to come to New York with me on some sort of whim.
Я хочу, чтобы ты понял: я позвал тебя в Нью-Йорк не по своему капризу.
I don't have an appointment but I... I do know that when I met Mr. Halbert in Texas just a little while ago, he told me specifically to come see him when I came to New York and that's why I'm here now.
У меня не назначена встреча, но я... я точно знаю, что когда познакомился с мистером Халбертом в Техасе, совсем недавно, он сказал мне непременно прийти и увидеться с ним, когда я приеду в Нью-Йорк,
Small-town girl comes to New York for the fairy tale, ends up with the horror story. Pageants aren't fairy tales.
Провинциальная девушка приехала в Нью-Йорк за сказкой закончившейся ужасной историей.
You know, part of why I was so excited to come to New York was because
Знаешь, это отчасти объясняет,почему я была так взволнована поездкой в Нью-Йорк
Without quite sounding arrogant or anything, it's like the show's become one of the things the tourists like to come to New York for, and I just find that remarkable, you know.
Не подумайте, что мы зазнались, но сериал стал одной из причин, по которым туристы приезжают в Нью-Йорк, Эд Вествик и я считаю это поразительным.

come to new yorkприехал в нью йорк

He only started drinking when we came to New York and he met...
Он начал пить, когда приехал в Нью Йорк и встретил..
I came to New York for a sales convention.
Я приехал в Нью Йорк заключать договор купли--продажи.
— Yes, I am. I propose that you come to New York this summer and intern for me.
Предлагаю тебе этим летом приехать в Нью Йорк ко мне на стажировку.
I feel like I can just focus on really why I came to New York, which is my work.
Я чувствую, что могу сосредоточиться на том, ради чего я приехала в Нью Йорк, на работе.
Tommy, why'd we ever come to New York?
Томми, зачем мы только приехали в Нью Йорк?

come to new yorkедет в нью-йорк

Remember when I told you Aunt Fay was coming to New York and I wanted you to show her the city?
Помнишь, когда я сказал, что тётя Фэй едет в Нью-Йорк и я хотел, чтобы ты показал ей город?
Did your daughter mention why she was coming to New York?
Ваша дочь не говорила, зачем едет в Нью-Йорк?
What did she think she was coming to New York for?
Для чего же она ехала в Нью-Йорк?
You were so proud you'd just come to New York and done this all on your own.
Ты так гордился, что едешь в Нью-Йорк, и всего добился сам.
No, I won't come to New York.
Нет, я еду не в Нью-Йорк.