придётся провести — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «придётся провести»

придётся провестиhave to spend

И что вам, может быть, придётся провести годы в тюрьме?
I do. And that you may have to spend years in jail?
Вам придется провести около пяти минут, обмениваясь приветствиями с лиэранцами после того, как они поднимутся на борт и, может быть, потратить час на болтовню во время приема.
You have to spend about five minutes greeting the lyaarans when they get here and maybe an hour making small talk at this reception.
Тебе придется провести выходные здесь.
You have to spend the weekend here.
И теперь, благодаря тебе, он отказывается возвращаться сюда, что значит, что мне придется провести ночь у него с тремя его соседями!
And now, thanks to you, he refuses to come back here which means I have to spend the night over at his place with his three roommates!
И что, придется провести утро дня рождения одной, в манга-кафе?
I have to spend my birthday morning alone in a manga cafe, huh?
Показать ещё примеры для «have to spend»...
advertisement

придётся провестиget to spend

Похоже нам придется провести еще время в карцере охраняя его, пока его боссы не позвонят с проверкой.
Guess we get to spend more time in the sweat box guarding him till his superiors call to check in.
Мне придётся провести воскресный обед с ещё одной элитной адвокатессой, пытающейся раскрыть мне глаза на окружающий мир.
I get to spend another Sunday dinner with some Ivy League attorney trying to open my eyes to the real world.
Мне придется провести с тобой время.
I get to spend time with you.
Все судьи уже дома в обществе бренди и сигар, а значит тебе придется провести эту ночь под замком.
The judges are all home with their brandy and cigars, which means you get to spend the night in lockup.
Раз уж мне придется провести Рождественский вечер одному, хотя бы никто меня не увидит.
Well, if I got to spend Christmas Eve alone, at least no one will see me.
Показать ещё примеры для «get to spend»...