пригласить тебя на обед — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «пригласить тебя на обед»
пригласить тебя на обед — take you to dinner
Позволь пригласить тебя на обед и ты сама сможешь все решить.
Let me take you to dinner and you can decide by my actions.
Думал пригласить тебя на обед прежде, чем ты исчезнешь завтра.
Thought I might take you to dinner before you disappear tomorrow.
Я только хотел пригласить тебя на обед!
I just wanted to take you to dinner!
Мысль, что ты там... слушай, я знаю у тебя есть много чего что бы наверстать с Ханной, но когда ты переедешь, я бы хотел пригласить тебя на обед.
The thought of you being in there is... look, I know you have a lot of catching up to do with Hanna, but when you settle in, I'd love to take you to dinner.
Позволь мне пригласить тебя на обед, и мы поговорим об этом.
Let me take you out to dinner and we can talk about it.
Показать ещё примеры для «take you to dinner»...
advertisement
пригласить тебя на обед — invited you to dinner
Он пригласил тебя на обед и я ответила да.
He invited you to dinner, and I said yes.
Если бы ты позвонила заранее, я бы пригласила тебя на обед.
Hmm. Had you called beforehand, I would have invited you to dinner.
Мы с Карен пригласим тебя на обед у нас бывают такие приёмы воскресные поздние завтраки.
Umm, Karen and I will invite you over to dinner. And we've these parties. Sunday brunches.
Это знак особого доверия, то, что Хайнрих пригласил тебя на обед.
It's a sign of good faith that Heinrich invited you to this dinner.
Могу я пригласить тебя на обед?
May I invite you for dinner?