привязывался к — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «привязывался к»

привязывался кget attached to

Затем вы привязываетесь к маленькому мальчику и делаете его несчастным.
Then you get attached to a little boy, and make him unhappy.
Видишь этих детей, которые проводят так много времени с этими животными и привязываются к ним почти, как к питомцам.
You see these kids that spend so much time with these animals and really get attached to them almost like pets.
Ну, люди привязываются к своим транспортным средствам.
Well, people get attached To their vehicles.
Расти, не привязывайся к Джеку.
Rusty, do not get attached to Jack.
Почему мы всегда привязываемся к вещам, которые не так уж важны'?
Why is it you get attached to things That really don't make any difference?
Показать ещё примеры для «get attached to»...
advertisement

привязывался кget too attached to

— Ты слишком привязываешься к людям.
— You get too attached to people.
Джули не стоит слишком привязываться к Ленни.
Julie better not get too attached to Lenny.
Она знает все, что у меня было, знает мою историю о том, как я привязываюсь к жертвам.
She knows my background, she knows my history with the case, how I get too attached to the victims.
Кейт, пoжалуйста, не привязывайся к нему oсoбo. Дoгoвoрились?
Kate, just don't get too attached to this place, all right?
Просто я не привыкла слишком привязываться к ухажерам Эми.
Well, I've learned not to get too attached To amy's boyfriends.
Показать ещё примеры для «get too attached to»...
advertisement

привязывался кattached to

— Мари начинает привязываться к квартире?
Marie gets attached to her dwellings.
Иногда он слишком привязывается к своим подопытным, включая меня.
He can become too attached to his subjects, myself included.
Почему мы так привязываемся к своим волосам?
Why are we so attached to our hair?
Это ведь ненормально привязываться к месту.
It's crazy to get so attached to a place.
Ну, Ноа начал привязываться к Джорджу.
Well, Noah's become very attached to George.
Показать ещё примеры для «attached to»...
advertisement

привязывался кbond with

И логично, что ее номер будет в истории звонков Камиллы, потому что пациенты часто привязываются к своим сиделкам.
And it makes sense that her number would be in Camille's call history, because patients often bond with their caretakers.
«Мерседес» не понимает одного. Того, что мы — и я уверен, вы со мной согласитесь привязываемся к нашим машинам.
The thing Mercedes haven't realised is that we, and I'm sure you all agree with me, we form an emotional bond with our car.
Я не... привязываюсь к ребенку.
I'm not... I'm not bonding with the baby.
Она не привязывается к детям.
She's not bonding with the babies. And not with Kyle, mainly.
Она не может привязываться к людям.
She can't bond.
Показать ещё примеры для «bond with»...

привязывался кgetting

Но у тебя хорошая работа, и ты все больше привязываешься к ней, и ты бываешь на вечеринках, как сегодня, встречаешься с такими людьми как Стэнхопы.
But you've got this good job, and you're getting more used to it every day, and you see parties, like tonight, meet men like Stanhope. Millionaires.
Я не хочу, чтобы ты эмоционально привязывалась к пациентам.
I don't want you getting emotionally involved with these patients.
Знала, что Роберт и Софи слишком привязываются к Кэлли, и я знала, что им будет больно, но я также знала, что с ними все будет хорошо, потому что они хотели для Кэлли самого лучшего.
I knew that Robert and Sophia were getting too invested in Callie, and I knew they were gonna get hurt, but I also knew that they would be fine, because they only want what's best for Callie.
Извините. не привязывайся к беспощадным монстрам. Надо иметь сострадание и эмоции.
Tell them to get out.
Слишком привязывается к пациентам.
Gets a little too involved with her patients.
Показать ещё примеры для «getting»...