привязывался к — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «привязывался к»
привязывался к — get attached to
Затем вы привязываетесь к маленькому мальчику и делаете его несчастным.
Then you get attached to a little boy, and make him unhappy.
Видишь этих детей, которые проводят так много времени с этими животными и привязываются к ним почти, как к питомцам.
You see these kids that spend so much time with these animals and really get attached to them almost like pets.
Ну, люди привязываются к своим транспортным средствам.
Well, people get attached To their vehicles.
Расти, не привязывайся к Джеку.
Rusty, do not get attached to Jack.
Почему мы всегда привязываемся к вещам, которые не так уж важны'?
Why is it you get attached to things That really don't make any difference?
Показать ещё примеры для «get attached to»...
advertisement
привязывался к — get too attached to
— Ты слишком привязываешься к людям.
— You get too attached to people.
Джули не стоит слишком привязываться к Ленни.
Julie better not get too attached to Lenny.
Она знает все, что у меня было, знает мою историю о том, как я привязываюсь к жертвам.
She knows my background, she knows my history with the case, how I get too attached to the victims.
Кейт, пoжалуйста, не привязывайся к нему oсoбo. Дoгoвoрились?
Kate, just don't get too attached to this place, all right?
Просто я не привыкла слишком привязываться к ухажерам Эми.
Well, I've learned not to get too attached To amy's boyfriends.
Показать ещё примеры для «get too attached to»...
advertisement
привязывался к — attached to
— Мари начинает привязываться к квартире?
Marie gets attached to her dwellings.
Иногда он слишком привязывается к своим подопытным, включая меня.
He can become too attached to his subjects, myself included.
Почему мы так привязываемся к своим волосам?
Why are we so attached to our hair?
Это ведь ненормально привязываться к месту.
It's crazy to get so attached to a place.
Ну, Ноа начал привязываться к Джорджу.
Well, Noah's become very attached to George.
Показать ещё примеры для «attached to»...
advertisement
привязывался к — bond with
И логично, что ее номер будет в истории звонков Камиллы, потому что пациенты часто привязываются к своим сиделкам.
And it makes sense that her number would be in Camille's call history, because patients often bond with their caretakers.
«Мерседес» не понимает одного. Того, что мы — и я уверен, вы со мной согласитесь привязываемся к нашим машинам.
The thing Mercedes haven't realised is that we, and I'm sure you all agree with me, we form an emotional bond with our car.
Я не... привязываюсь к ребенку.
I'm not... I'm not bonding with the baby.
Она не привязывается к детям.
She's not bonding with the babies. And not with Kyle, mainly.
Она не может привязываться к людям.
She can't bond.
Показать ещё примеры для «bond with»...
привязывался к — getting
Но у тебя хорошая работа, и ты все больше привязываешься к ней, и ты бываешь на вечеринках, как сегодня, встречаешься с такими людьми как Стэнхопы.
But you've got this good job, and you're getting more used to it every day, and you see parties, like tonight, meet men like Stanhope. Millionaires.
Я не хочу, чтобы ты эмоционально привязывалась к пациентам.
I don't want you getting emotionally involved with these patients.
Знала, что Роберт и Софи слишком привязываются к Кэлли, и я знала, что им будет больно, но я также знала, что с ними все будет хорошо, потому что они хотели для Кэлли самого лучшего.
I knew that Robert and Sophia were getting too invested in Callie, and I knew they were gonna get hurt, but I also knew that they would be fine, because they only want what's best for Callie.
Извините. не привязывайся к беспощадным монстрам. Надо иметь сострадание и эмоции.
Tell them to get out.
Слишком привязывается к пациентам.
Gets a little too involved with her patients.
Показать ещё примеры для «getting»...