приветствие — перевод на английский
Быстрый перевод слова «приветствие»
«Приветствие» на английский язык переводится как «greeting».
Варианты перевода слова «приветствие»
приветствие — greeting
Сэр Гай, не слышу вашего приветствия!
What, Sir Guy, no greeting from you?
Я ценю тепло твоего приветствия,.. немедленное выражение счастья при виде меня, радость моему обществу.
I appreciate the warmth of your greeting... quick happiness in your face at my appearance, your pleasure at my company.
Вот это приветствие!
— What kind of greeting is that?
Возвращаю твое приветствие.
Let me return the greeting.
Перси, видел, как король выпихнул меня с особыми приветствиями?
Percy, you see how the King picks me out for special greeting?
Показать ещё примеры для «greeting»...
advertisement
приветствие — welcome
Наполони со своей женой выйдут на красный ковёр, где Аденоид Гинкель обратится к ним с приветствием.
Napaloni and his wife will step out and Adenoid Hynkel will deliver his address of welcome.
Мари-Шарлотт... Я бы хотел сказать Вам несколько слов приветствия.
— Marie-Charlotte, allow me to say a few words of welcome to you.
Приветствие для нашей рыжеволосой Карлы Векслер, которая купалась голышом в реке.
— A welcome for little Karla Wechsler, the redhead that used to swim nude in the river.
Мы также скажем теплое приветствие его преемнику — нашему новому лидеру, нашему новому Номеру Два.
We also extend our warm welcome to his successor — our new leader, our new Number Two.
Какая-то партия или партии усердно готовятся для маленького приветствия комитета в Солнечном Штате.
Some party or parties are busily preparing a little welcome committee in the Sunshine State.
Показать ещё примеры для «welcome»...
advertisement
приветствие — cheering
Он дал знак рукой, остановил приветствия.
He held up his hand to stop them from cheering.
Я слышал твое приветствие.
I heard you cheering.
ПРИВЕТСТВИЕ И АПЛОДИСМЕНТЫ когда-либо проезжавшая по нашему треку.
CHEERING AND APPLAUSE .. ever... to go round our track.
Крики приветствия финальных игр старой арены.
Cheering the final games of the old arena.
ПРИВЕТСТВИЕ, АПЛОДИСМЕНТЫ Это было удивительно.
CHEERING, APPLAUSE That was amazing.
Показать ещё примеры для «cheering»...
advertisement
приветствие — salute
Приветствие.
Salute.
Давайте выпьем за тех отважных спортсменов, которые не пройдут торжественным маршем перед канцлером Гитлером с нацистским приветствием.
To the brave sports people who will not be parading... for Chancellor Hitler and who will not be making the Nazi salute.
Где твое приветствие?
— Where is thy salute?
Воинское приветствие.
A salute.
Это моё очень специальное, особо долгое приветствие, я заготовил его для чего-то особо важного, сэр.
Rimmer, is this salute ever gonna end?
Показать ещё примеры для «salute»...
приветствие — hello
Приветствие от детей планеты Земля.
Hello from the children of planet Earth.
Что это было за приветствие?
What kind of a hello was that?
Наверное, это приветствие!
Must mean hello.
Я увидел ее и помахал в знак приветствия.
I saw her, I went to wave hello.
Так много для приветствия.
— Well... so much for hello.
Показать ещё примеры для «hello»...
приветствие — salutation
Точное значение слова «акколада» приветствие, которое дается при предоставлении рыцарства, от латинского значения объятия вокруг шеи.
The strict meaning of the word «accolade» is the salutation given on the bestowal of a knighthood, from the, er, Latin meaning of an embrace around the neck.
Приветствие.
Greetings and salutation.
Итак, какое правильное приветствие в данных обстоятельствах?
So, what is the correct salutation in these circumstances?
Мне только сегодня сказали, что вы придете, но когда я услышала, то была настолько взволнована, что упала со своей позы Приветствия Солнца.
I was only told this morning that you were coming, but when I heard, I was so excited I about fell out of my sun salutation.
В чём, блин, смысл этих приветствий Солнцу?
OSCAR: What the fuck is the point of a sun salutation anyway?
Показать ещё примеры для «salutation»...
приветствие — namaste
Намасте" ( инд. приветствие).
Namaste.
Эм, намастэй. (индийское приветствие)
Um, namaste.
Намасте (индийское приветствие)
NAMASTE.
Ханна, намасте*. *(индийское приветствие)
Hannah, namaste.
Намасте. (прим: индийское и непальское приветствие)
Namaste.
Показать ещё примеры для «namaste»...
приветствие — hailing
Лейтенант, откройте частоту приветствия.
Lieutenant, open a hailing frequency.
На частоту приветствия.
Hailing frequencies.
Переведите меня на частоту приветствия.
Put me on hailing frequency.
Запросите на частоте приветствия.
Patch in a hailing frequency.
— Ухура, дайте сигнал приветствия.
— Uhura, hailing frequencies.
Показать ещё примеры для «hailing»...
приветствие — regards
Мой отец просил передать вам приветствие.
— My father sends his regards.
Мы добились встречи с руководством, и оно шлет свои приветствия.
We have arranged a meeting with the board, who send its regards.
Она передает свои приветствия.
She sends her regards.
— Передавай Лорду Ренли мои приветствия.
— Give Lord Renly my regards.
Надеюсь, вы передадите лорду Тайвину моё приветствие?
You will give my regards to Lord Tywin, I trust?
Показать ещё примеры для «regards»...
приветствие — warm welcome
Приветствия, овации, рукопожатия — многие мечтали... об этой минуте.
A warm welcome, applause... a handshake and a moment that many... have dreamed of.
А, да, специальное приветствие Уиллу Шустеру, присоединившемуся к нам сегодня впервые.
A, uh, special warm welcome to Will Schuester, joining us here for the first time tonight.
Какое теплое приветствие.
What a warm welcome.
Вот это тёплое приветствие.
So much for the warm welcome.
Ничто не сравнится с теплым приветствием от Мараи Диллард.
Nothing like a warm welcome from Mariah Dillard.