преследователь — перевод на английский

Быстрый перевод слова «преследователь»

«Преследователь» на английский язык переводится как «pursuer» или «chaser».

Варианты перевода слова «преследователь»

преследовательpursuer

Можно подумать, что преступников беспокоит как бы их преследователи не забыли о них.
It seems they are afraid to be forgotten by their pursuers.
Затем он выскочил в открытое окно в прихожей, пробежал вниз по тропинке И, наконец, ускользнул от преследователей, сделав быстрый рывок по церковному лугу.
He then left by an open window in the front, ran down the path, and finally eluded his pursuers by a quick dash over the church meadow.
Семья Ворта укрыла метаморфа от его преследователей.
A family of Vorta hid the changeling from his pursuers.
И ваши преследователи хотят забрать это у вас?
Your pursuers want to take this from you?
Пока нет отчетов о том, что он был среди преследователей Ангела.
No reports that he was among Angel's pursuers.
Показать ещё примеры для «pursuer»...

преследовательstalker

А преследователей никто не любит.
No one likes a stalker. Oh.
Он был преследуемый преследователь.
He was pursued by a stalker.
Чёрт, Сонни Боно, всё время... мерещился преследователь, всюду, даже на Мессе.
Hell, Sonny Bono, after a While... began seeing his stalker everywhere, even at Mass.
Ты втюрилась в преследователя сестры.
You've got a crush on your sister's stalker.
— Ладно, я преследователь.
— Okay, so I'm a stalker.
Показать ещё примеры для «stalker»...

преследовательpersecutor

Здоровые люди — это зло, они третируют больных, террор врачей, как и официальных преследователей, это гнев здоровых, направленный когда-то на больных, но теперь протрубили трубы, общественные ценности пали, справедливость торжествует, больные теперь здоровы.
The healthy are evil, they mistreated the ill, the terror of the doctors, as well as of official persecutors, all anger of the healthy ones, directed at ill persons once, but now trombones sound, the values of society descend, justice unsheathes, sick now are the healthy.
Ок, пора встретить моих преследователей лицом к лицу. Марк! Джереми?
OK, face my persecutors.
О, королева магии, покажи нашим преследователям насколько они слепы!
Oh, Queen of Magic, show our persecutors that they are blind. They are blind!
Ох, кто угодно, из моих преследователей и врагов.
Oh, many are my persecutors and mine enemies.
Что за преследователи?
What persecutors?
Показать ещё примеры для «persecutor»...

преследовательstalking

Джон Эверет не был преследователем, он сам был жертвой.
John Everett wasn't doing the stalking,he was a victim of it himself.
Каждый раз в случае с преследователем я думаю о Розанне Аркетт.
Every time we have a stalking case, I think Rosanna Arquette.
Мы рассмотрели его дело с преследователем два года назад.
We handled a stalking case for him two years ago.
Какое «сообщение» будет послано жертвам преследователей, если Свини осудят?
What sort of message would he be sending to stalking victims if Sweeney's prosecuted?
У неё был преследователь.
She was being stalked.

преследовательchase

По вине таких преследователей, как вы.
You know, with people like you chasing her down.
Пожалуйста, сбейте наших преследователей!"
Please shoot the people chasing us!"
А другой, в кроссовках, убегает от преследователя, убийцы... не споткнитесь... в том направлении.
And the other guy, wearing sneakers, gets chased by our killer -— watch your step -— off this way.

преследовательfollow

Преследователь Один, продолжаете на север до 68 мили.
Follow 1, continue north to 68.
Преследователь Два, сверните вправо на Крик Пасс.
Follow 2, turn right at Creek Pass.
У самок были преследователи.
The females were being followed.