премного — перевод на английский

Варианты перевода слова «премного»

премногоthank you

Премного благодарна.
Thank you baby.
Премного благодарен.
No, thank you.
Премного благодарен.
Thank you.
Премного благодарна.
Thank you so much.
Премного благодарен.
Thank you. Oh.
Показать ещё примеры для «thank you»...
advertisement

премногоmuch obliged

Премного благодарна.
Much obliged.
Премного благодарен.
Much obliged.
Премного благодарен, Ваша честь.
Much obliged, my lord.
Тогда премного обязан.
Much obliged, then.
Премного благодарен за это, Ньют.
Much obliged for that, Newt.
Показать ещё примеры для «much obliged»...
advertisement

премногоthank you very much

Премного благодарна.
Thank you very much.
Премного благодарен.
Thank you very much indeed.
— О, премного благодарен.
— Oh, thank you very much.
Премного благодарен, мэм.
Thank you very much, Madam.
Ну, единственный Масбат, я вам премного благодарен, но вашей матери вы нужны больше чем мне.
Well, one and only Masbath, I thank you very much, but your mother Will need you more than I.
Показать ещё примеры для «thank you very much»...
advertisement

премногоthank you so much

— Тогда, вся наша страна... и я премного тебе благодарны.
Then, it is our country. I thank you so much.
Миссис Хилл, премного Вам благодарен за внимание.
Mrs. Hill, thank you so much for giving us of your time.
Премного благодарен.
Thank you so much.
Мистер Морхаус, премного благодарна за ваше гостеприимство.
Mr. Morehouse, thank you so much for your hospitality.
Премного благодарен.
Thank you so much.
Показать ещё примеры для «thank you so much»...

премногоgrateful

А также за гостеприимство, оказанное вами нашему гостю. Вы хорошо послужили нам, и за это я премного вам благодарен.
You have been at the height and I am grateful to you for that.
Буду премного благодарна, если ты расплатишься как можно скорее.
I'd be grateful if you'd settle up as soon as possible.
Сэр, я буду премного благодарен за любyю работу, где я смогу помогать пациентам, не подвергая их жизни опасности.
Sir, I would be enormously grateful for any position that allowed me to offer relieve to my patients with little chance of killing them.
Если вы так сделаете, я буду вам премного благодарен.
If you really do that, I'm really grateful to you.
Мисс, буду премного благодарен, если свои мысли будете держать при себе.
Miss, I'd be grateful if you kept your opinions to yourself.
Показать ещё примеры для «grateful»...

премногоmuch

Премного благодарен.
Much aplach.
Ну, премного благодарен, но полковник Янг и его команда более чем способны завершить это.
Well, much appreciated, but Colonel Young and his team are more than capable of seeing this through.
Премного благодарен.
Much appreciated.
Премного вам благодарен, джентльмены.
Much appreciated, gentlemen.
Премного благодарен.
It is much appreciated.
Показать ещё примеры для «much»...

премногоappreciate

Премного вам благодарен.
I really appreciate it.
Я премного благодарен вам, ребята, что вытащили меня в полицейский участок с воли.
I appreciate you guys intervejecting with the police down there on my behest.
Премного благодарен.
Appreciate it.
Большое спасибо, премного благодарен.
I really appreciate it.
Я премного вам благодарен.
You won't have to look for me. I appreciate it.
Показать ещё примеры для «appreciate»...

премногоthanks a lot

Премного благодарен.
Thanks a lot.
Премного благодарен, профессор.
Thanks a lot, Professor.
Премного благодарен.
Thanks a lot.
Премного благодарен, Ред.
Thanks a lot, red.
Премного Марысе благодарен
Thanks a lot. You got me into trouble.
Показать ещё примеры для «thanks a lot»...

премногоmy humble thanks

Премного благодарен. Был рад попробовать силы.
My humble thanks.
Премного благодарен.
My humble thanks.
Премного благодарен и вам, Юшимура-сенсей!
My humble thanks, too, Yoshimura-sensei!
Саито-сенсей, премного благодарен!
Saito-sensei my humble thanks!
Саито-сенсей, премного благодарен.
Saito-sensei my humble thanks.
Показать ещё примеры для «my humble thanks»...

премногоi'm obliged

Премного обязан
I'm obliged.
Премного обязан.
I'm obliged.
Премного вам обязана.
I'm obliged.
Премного вам благодарен.
Ask there. — I'm obliged to you.
Премного благодарен.
I'm obliged to you.