премиальный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «премиальный»
«Премиальный» на английский язык переводится как «premium».
Варианты перевода слова «премиальный»
премиальный — premium
Никаких премиальных каналов.
No premium channels.
Что за премиальная ставка?
Why the premium rate?
— Премиальный!
— Premium.
Мне положены премиальные.
I should be paid a premium.
У тебя здесь премиальные каналы?
You got, uh, premium channels?
Показать ещё примеры для «premium»...
advertisement
премиальный — bonus
Данным документом я подтверждаю, что нанимаю детективное агентство «Гелиос» для сбора улик улик против моей жены, и согласен уплатить обычные премиальные за существенное доказательство неверности для возбуждения бракоразводного процесса.
HELIOS VIENNESE INTERNATIONAL DETECTIVE AGENCY I hereby employ the Helios Detective Agency to collect evidence against my WIFE and agree to pay the usual bonus for sufficient proof of misconduct to procure a divorce.
Может даже с премиальными.
Maybe even with a bonus.
Мне казалось, вам обещали премиальные, если вы всадите гарпун в чудовище, мистер Ленд.
I thought they promised you a bonus if you harpooned this monster, Mr Land.
Прежде чем пришвартуемся... хотелось бы прояснить ситуацию с премиальными.
Before we dock... I think we oughta discuss the bonus situation.
— Видите ли, нам с мистером Паркером... всегда казалось, что премиальные платят не по справедливости.
— You see, Mr. Parker and I... feel that the bonus situation has never been on an equitable level.
Показать ещё примеры для «bonus»...
advertisement
премиальный — bonus checks
Это повлияет на наши премиальные?
Is this gonna affect our bonus checks?
Мы потратим наши премиальные с умом.
Our bonus checks will be put to very good use.
На этой неделе мы получим премиальные.
We get our bonus checks this week,
Все получат свои премиальные.
Everybody's getting their bonus checks.
— Да, премиальные.
Yeah, bonus check.
Показать ещё примеры для «bonus checks»...
advertisement
премиальный — extra
Мы думали, что Вам понравилось бы немного премиальных.
We thought you might like a little extra.
То за что Вам платят много премиальных.
The kind that you get paid a lot extra to do.
Я уже получил премиальные.
I've already got the extra.
И заметь, никаких премиальных за это не платят.
And we don't get paid extra for it, either.
Верно. За работу $10, за ложь премиальные.
You're right the work is $10, the lie is extra.
премиальный — commission
Премиальные платят?
Do you get a commission?
Тебе понравится ставить подписи на моих премиальных чеках, босс.
have fun signing my commission checks, boss.
Премиальные, и еще... скидка для персонала, которую я с радостью распространю на тебя.
Commission and, uh, you know, a nice employee discount... That I'm happy to pass along to you.
В Сэйбер нет ограничения на премиальные.
Sabre has no caps on commissions.
Что ж, согласно мануалу, ограничения на премиальные нет.
Mm-hmm. Well, according to the manual, There is no cap on commissions.