прекрати быть таким — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «прекрати быть таким»

прекрати быть такимstop being so

Прекрати быть такой спорщицей... ..что было дальше?
Stop being so argumentative.. ..then?
Прекрати быть таким вежливым.
Stop being so respectful.
Прекрати быть такой занудой.
Stop being so anal.
Прекрати быть таким мелодраматическим.
Stop being so melodramatic.
Прекрати быть такой субъективной, дорогая.
Stop being so judgmental, honey.
Показать ещё примеры для «stop being so»...
advertisement

прекрати быть такимstop being such a

Можешь, пожалуйста прекратить быть таки обломщиком, чувак?
Could you please stop being such a buzzkill, dude?
И прекрати быть такой добренькой. Кроме меня.
And stop being such a softy, except to me.
Прекрати быть такой schvine!
Stop being such a schvine!
Вообще-то, Сэйди, я пришла, потому что хочу видеть тебя там, так что не выкобенивайся и прекрати быть такой тряпкой.
Actually, Sadie, I'm here because I want you at graduation, so snap out of it and stop being such a pussy.
Прекрати быть таким ребёнком и иди на занятия.
Stop being such a baby and go to your class.