предсказанный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «предсказанный»

«Предсказанный» на английский язык переводится как «predicted».

Варианты перевода слова «предсказанный»

предсказанныйpredicted

— Как и предсказано в библии.
— As predicted in the Bible.
Как и было предсказано Службой внешней разведки,... Кукловод начал последовательную атаку... всех терминалов Сети.
Just as Foreign Intelligence division predicted the Puppet Master has begun to break into every terminal on the network.
Я полагаю, что сумма долга от инвестиционных капиталовложений... на 13 миллионов евро выше, чем было предсказано.
Good. I believethatthe amountofdebt of investment capital ... at 13 million euros higher than had been predicted.
На следующий день они оба умерли, как и было предсказано.
As predicted, they died of heart attacks.
Эта очевидно сумасшедшая идея фактически предсказана одним из столбов стандартной модели.
This apparently crazy idea is actually predicted by one of the pillars of the standard model.
Показать ещё примеры для «predicted»...
advertisement

предсказанныйforetold

Все уже предсказано звездами.
Everything is foretold by the stars.
В точности как и было предсказано.
Exactly as it was foretold.
Мне было предсказано, что этой беременности не суждено сбыться.
It was foretold that this pregnancy would be terminated.
Все случилось, как и было предсказано столетия назад: ожидания, молитвы, жертвы.
All has happened as was foretold down the centuries, the waiting, the prayers, the sacrifices.
Не тот ли вы Дух, появление которого было мне предсказано?
Are you the spirit whose coming was foretold to me?
Показать ещё примеры для «foretold»...
advertisement

предсказанныйprophesied

И что же там предсказано, господин?
And what is prophesied, sir.
Мы все знаем ответ, потому что это было предсказано.
We all know the answer because it was prophesied.
Это именно то, что и было предсказано.
It happened just as it was prophesied, here.
Если Совет сбился с пути, если он не может вести, если мы отреклись от заветов Валена, значит Совет должен быть распущен, как было предсказано.
If the Council has lost its way... If it will not lead... if we have abandoned our covenant with Valen... then the Council should be broken... as was prophesied.
Было предсказано, что Наман должен упасть с неба в огненном дожде.
It was prophesied that Naman would fall from the skies in a rain of fire.
Показать ещё примеры для «prophesied»...
advertisement

предсказанныйwritten

Ты же сам сказал, это было предсказано звездами.
You said yourself it was written in the stars.
Возможно, так было предсказано звездами.
Perhaps it was written in the stars.
Так было предсказано, Артур.
It is written Arthur! It is been fortold!
Как было предсказано совершенная тьма придет в свет.
For as it was written, he of pure darkness shall come into light.
Всё это было предсказано звёздами.
It was written in the stars.