предрассветный — перевод на английский

Варианты перевода слова «предрассветный»

предрассветныйpredawn

Еще один предрассветный старт в попытке добраться до лагеря 3 на высоте 7160 метров.
Another predawn start for the punishing ascent to camp 3 at 23500 feet.
Предрассветная гимнастика?
Predawn callisthenics.
Продвижение началось с серии предрассветных воздушных ударов и продолжалось...
The advance began with a series of predawn air strikes and continued with...
Только не говори мне, что я пропустил особую предрассветную экскурсию в 4 часа утра.
don't tell me I missed the special 4:00 A. M. Predawn tour.
advertisement

предрассветныйpre-dawn

Нас всех разбудил предрассветный телефонный звонок где-то после 2 часов ночи.
We all got the pre-dawn wake-up call after a 2:00 a.m. night, no less.
Предрассветные вкусняшки.
— Ugh. — Pre-dawn snacks.
Предрассветные вызовы всегда в запасе я боюсь, для очень плохих парней.
Pre-dawn calls are often reserved for very bad guys, I'm afraid.
advertisement

предрассветныйdawn

Вот, например, призрак моей тещи, преследующий меня всю мою жизнь, всегда появлялся в предрассветные часы, когда я обычно возвращался домой.
For example, my mother-in-law's ghost, who chased after me my whole life, used to appear at dawn, when I was coming home in the small hours, there she was.
Поверь мне, и на моей доле был ночной Новый Орлеан, или в этом случае, предрассветный.
Well, believe me, I've had my fair share of New Orleans after dark-— or in this case, the crack of dawn.
advertisement

предрассветныйsmall

Это было в предрассветный час.
It was in the small hours.
Это был не армянин в сарае рабочих в предрассветные часы.
It wasn't an Armenian in a shed working into the small hours.

предрассветныйwee

— Рано утром, предрассветные часы.
— Early morning, the wee hours.
Несколько лет назад, домохозяйка из Висконсина, Морин Рован гуляла в предрассветные часы со своей собакой, Доджером.
Years ago, a Wisconsin housewife named Maureen Rowan was outside in the wee hours with the family dog, Dodger.

предрассветный — другие примеры

великий период предрассветного Парижа заставляет трепетать мою душу. — А вы знаток.
I am pleased to say that this, in my opinion, dawn of early Impressionism ...
Лёжа так в предрассветной тьме, я вдруг с ужасом осознал, что привычное, наболевшее успело тихо умереть в моей душе.
As I lay in that dark hour I was aghast to realise that something within me long sickening had quietly died.
Вот-вот Бледное предрассветное небо и человек, привставший на стременах, чтобы постучать в ставни
That's it... pale sky before dawn, a man standing on his saddle to bang on the shutters...
Тратишь предрассветные часы на чтение?
Doing some wee-hours reading, eh?
Эмеритьена Виньё, который слышал рокот машины в предрассветные часы утра.
According to a woman who lives on Chemin Boudreau, the car would have caused a racket at 10 in the morning.
Показать ещё примеры...