предприняты попытки — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «предприняты попытки»
предприняты попытки — attempt was made
Кажется, была предпринята попытка избавиться от тела, сжечь его.
Um, it appears that an attempt was made to dispose of a body by an incendiary means.
Была предпринята попытка предотвратить восхождение на престол старшей дочери Генриха, принцессы Марии, из-за её верности католичеству.
An attempt was made to prevent the King's eldest daughter, Princess Mary, from becoming Queen because of her Catholic beliefs.
Наши приборы показали, что была предпринята попытка повлиять на структуру аксонита.
Our instruments showed attempts were being made to interfere... with the structure of Axonite.
Днем были предприняты попытки пробраться в европейскую часть города.
Attempts were made this afternoon to descend into the European quarter.
advertisement
предприняты попытки — efforts are being made
Были предприняты попытки реанимировать пострадавшего, но к сож--
Efforts were made to resuscitate the victim, but unfor--
"Уважаемые радиослушатели, предпринята попытка вывести меня из эфира.
Dear listeners, you should know that at this hour, efforts are being made to take me off the air.
advertisement
предприняты попытки — другие примеры
Наша акция пройдет в штаб-квартире сил самообороны . А потому могут быть предприняты попытки замолчать этот инцидент.
As our mission will take place in the Self-Defense Forces HQ there might be attempts to cover it up.
Несмотря на предпринятые попытки найти компромиссы, война между Католиками и Протестантами растянулась на 125 лет.
Despite attempted treaties and compromises, Protestants and Catholics went to war for 125 years.
Только в этот раз, не было предпринято попыток скрыть улики.
Except there's been no attempt to wipe forensic traces.
— Когда Анжелу Бентон убили, была предпринята попытка, очень профессиональная попытка предоставить дело так, будто бы это сделал Джейкоб Эппли.
The jump was spectacular. The landing was not so good.
Также она активировала несколько протоколов безопасности, которые включатся автоматически, когда будет предпринята попытка задействовать определённые системы корабля.
She also initiated several security protocols that will automatically execute whenever any attempt is made to enact certain ship functions.