предпринятый — перевод на английский

Варианты перевода слова «предпринятый»

предпринятыйtaken

Против нарушителей, которые будут содержать скот нелегально, будут предприняты наистрожайшие законные меры.
Against the offenders, those who will keep livestock illegaly, most severe measures would be taken.
Капитан считает, что у них кончались запасы воды, действие, предположительно, предпринято, чтобы спасти корабль.
The captain deemed they were running out of water supplies, the action purportedly taken to save the ship.
Ваш брат на грани исключения, и, к сожалению, штат требуется, чтобы перед этим были предприняты определённые шаги, и встреча с его законным опекуном это следующий шаг.
Your brother is on the verge of being expelled, and unfortunately, there are steps the state requires to be taken before he can be bounced, and a meeting with his legal guardian is the next step.
Это действие было предпринято из-за незнания и страха.
An action taken out of ignorance and fear.
Но. эээ я могу сказать вам что были предприняты соответсвующие меры и детский дом был закрыт после тщательной проверки я надеюсь.
But, uh, I can tell you there were appropriate measures taken and that the foster home-— its license was revoked. After a thorough assessment, I hope.
Показать ещё примеры для «taken»...
advertisement

предпринятыйattempted

Только что стало известно, что все пятеро американских дипломатов были убиты в результате неудачной спасательной операции, предпринятой полицией Китая.
It is now confirmed all five U.S. diplomats were killed in a failed rescue attempt by Chinese police.
Но только что на его жизнь было предпринято покушение.
But moments ago, he was the target of an assassination attempt.
Также она активировала несколько протоколов безопасности, которые включатся автоматически, когда будет предпринята попытка задействовать определённые системы корабля.
She also initiated several security protocols that will automatically execute whenever any attempt is made to enact certain ship functions.
Потом мы обнаружили, что они были виновны в предпринятом ранее геноциде.
We then discovered that they were guilty of attempted genocide.
Как председатель Комитета по Надзору, сенатор Кинсей просил, чтобы я рассматривал ваше решение относительно недавнего предпринятого спасения SG-13.
As chairman of the Oversight Committee, Kinsey asked that I review your decision regarding the attempted rescue of SG-13.
Показать ещё примеры для «attempted»...
advertisement

предпринятыйundertaken

Эксперименты, чтобы пройти через четвертое измерение были предприняты в 27 сегменте времени.
Experiments to pass through the fourth dimension were undertaken in the 27th segment of time.
Братья и сестры! Сообщаю вам, что расследование, предпринятое нашей миссией, наконец-то принесло плоды!
Brothers and sisters, I stand before you to report... that the investigation undertaken by this ministry... has at long last borne fruit.
В тоже время, мы должны сделать это дело с определенной деликатностью ведь потребление любого потенциально опасного и психотропного галлюциногена должно быть предпринято за пределами лаборатории.
In the meantime, we must conduct this business with a certain delicacy where the consumption of any potentially dangerous and psychotropic hallucinogen must be undertaken outside of a laboratory.
Строго предупреждаем всех граждан, которые не выполнили... наши указания о содержании домашнего скота в городской черте, которые были предприняты для подготовки к визиту президента,
We strictly warn all citizens, who weren't proceed by our regulation about keeping livestock in narrow town area, which is undertaken for preparations for the arrival of the President,
мною предпринято следующее...
I have undertaken the following:
Показать ещё примеры для «undertaken»...
advertisement

предпринятыйsecurity

Повышенные меры безопасности предприняты на похоронах Ники Мэррон, убитой на озере неизвестным преступником.
Stringent security surrounded the funeral of Nicki Marron who was shot at a lakeside retreat by an unknown intruder.
В свете того инцидента, который произошел во время последнего визита Деленн хотела бы, чтобы для Шаал были предприняты особые меры безопасности.
In light of the incident which occurred during her last visit Delenn would like security assigned to her.
Предприняты контрмеры.
Security countermeasures initiated.
... предприняты серьезные меры.
...security is pretty tight here.
В Нью-Йорке предприняты повышенные меры безопасности... в связи с продолжающейся, не смотря на поздний вечер, подготовкой похорон вице-президента Максвелла Оутса, прощание с которым начнётся завтра утром в церкви Святого Варфоломея.
And here in New York City, security has been beefed up and preparations are continuing well into the night for the funeral of Vice President Maxwell Oates.