предпочла умереть — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «предпочла умереть»
предпочла умереть — 'd rather die
Но я предпочту умереть чем жить с чувством вины.
To leave is the last thing in the world I want to do, but I'd rather die than to live with this guilt.
Ты предпочтешь умереть Больным психованным и озверевшим?
You'd rather die like a diseased, psychotic animal instead?
Я предпочту умереть, чем сообщить вам как можно осуществить еще одно Затмение.
I'd rather die than tell you how to manufacture another blackout.
Я предпочту умереть,чем предать этот священный договор.
I'd rather die than betray that sacred pact.
Они предпочтут умереть.
— They'd rather die.
Показать ещё примеры для «'d rather die»...
advertisement
предпочла умереть — would rather die
Сиско предпочтет умереть, чем поладить со мной.
Sisko would rather die, which is fine with me.
Когда надежды не останется,... я предпочту умереть.
When there is no longer any hope, I would rather die.
Мы предпочтём умереть, но не убивать.
We would rather die than to kill others.
Они были так влюблены, что предпочли умереть, чем жить друг без друга.
They were so in love that they would rather die than live apart.
И мы предпочтем умереть, если нас постараются лишить нашего права, как это пытались сделать Эсфени.
And we would rather die than have those rights taken away as the Espheni have tried.
Показать ещё примеры для «would rather die»...
advertisement
предпочла умереть — rather be dead
Он бы предпочел умереть в грязи с солдатами, чем быть дома со мной.
He would rather be dead in the mud with his men than at home with me.
Я бы предпочел умереть.
I would rather be dead.
Я бы предпочел умереть.
I'd rather be dead.
— Я бы предпочел умереть.
— I'd rather be dead.
— Я предпочту умереть.
I'd rather be dead.