предотвратить — перевод на английский

Быстрый перевод слова «предотвратить»

«Предотвратить» на английский язык переводится как «prevent».

Пример. Чтобы предотвратить возникновение пожара, следует соблюдать правила пожарной безопасности. // To prevent the occurrence of a fire, it is necessary to follow fire safety regulations.

Варианты перевода слова «предотвратить»

предотвратитьprevent

— От имени женщин Фридонии... я в последний раз пытаюсь предотвратить войну.
— On behalf of Freedonia's women, I make one final effort to prevent war.
— Нет, это мне жаль что я был с вами так долго, и не смог предотвратить этого.
No, I'm the one who's sorry. I've been with you so long, but I couldn't prevent this.
Но, я знаю способ предотвратить ее.
But, I know a way to prevent it.
Я мог помочь тебе все это предотвратить.
I might have been able to help prevent all this.
Так он сможет предотвратить кровопролитие у своего порога.
In that way he may prevent bloodshed at his doorstep.
Показать ещё примеры для «prevent»...

предотвратитьstop

— Как вы можете предотвратить свадьбу?
— Well, how can you stop the wedding?
Вы не могли об этом сказать и предотвратить, чтобы ваш муж...?
For God's sake, why didn't you stop your husband?
Спустя два дня после нападения, военные власти, чтобы предотвратить возможное распространение болезней, окружили две квадратных мили пострадавшей области, которая была Рочестером и вооружили выживших полицейских, чтобы не пустить в случае необходимости с применением силы родственников погибших к местам сожжения тел.
Two days after the attack, the military authorities, to stop the possible spreading of disease, seal off two square miles of the damaged area that had been Rochester and arm the surviving police, determined to prevent by force if necessary relatives of the dead removing bodies before the process of burning.
Но вам лучше предотвратить атаку, Доктор.
But you'd better stop that attack, Doctor.
Прежде всего, мы должны предотвратить выпуск бактерии.
Well, first of all we've got to stop the Daleks releasing their bacteria.
Показать ещё примеры для «stop»...

предотвратитьavert

Вы имеете в виду, предотвратить их создание?
Do you mean avert their creation?
А если мы не сможем их прокормить, как предотвратить катастрофу?
And should we not find enough to feed them, how can we avert disaster.
Существо следует изгнать, если мы хотим предотвратить катастрофу.
The creature must be expelled immediately if we are to avert disaster.
Одно дело — попытаться предотвратить войну, и совсем другое — способствовать вторжению, в результате которого погибнет много людей.
It's one thing to try and avert a war, it's quite another to trigger an invasion that'll get a lot of people killed.
— Я собирал информацию и хотел сделать ее для всех открытой. Я хотел предотвратить надвигающуюся войну. В этом я не преуспел.
I passed data and secrets to avert threats of war, but I failed.
Показать ещё примеры для «avert»...

предотвратитьstop it from happening

Если мы сможем добраться до отсека корабля, который все еще существует в том отрезке времени, возможно, мы сможем противодействовать разряду, предотвратить его возникновение.
If we could get to a section of the ship that still exists in that time period, maybe we could counteract the surge, stop it from happening.
А если б мы могли повернуть время вспять, изменить пророчество, предотвратить его воплощение...
And if we could go back, alter its course, stop it from happening...
Я знаю, но я пыталась это предотвратить.
I know, but I tried to stop it from happening.
Чтобы предотвратить что-то.
To stop it from happening.
Что, если мы не предотвратили ее?
What if we didn't stop it from happening?
Показать ещё примеры для «stop it from happening»...

предотвратитьavoid

Ядерная война, которой никто не желал, но предотвратить которую ни у кого не хватило мудрости.
An atomic war no one wanted but which no one had the wisdom to avoid.
Руки ампутированы топором до наступления смерти... конечности прижгли, чтобы предотвратить кровотечение.
The hands were amputated before he died, with an axe the stumps cauterised to avoid his bleeding to death.
Как я понимаю, они встречаются с людьми Бруно прямо сейчас. Пытаются предотвратить слушания?
They're up with Bruno's people, trying to avoid a hearing.
Надеюсь, вы поможете нам предотвратить дальнейшее кровопролитие.
I'm hoping that you might help us understand what went wrong... so that we can avoid further bloodshed.
Ну, может сейчас его это и не беспокоит, но потом он может передумать, и тогда он возненавидит это место и меня, и я бы хотела предотвратить это.
Well, he may not think so now but it'll bug him eventually and then he'll resent this place and me by extension and I would like to avoid that.
Показать ещё примеры для «avoid»...

предотвратитьprevent that from happening

Вместе мы смогли бы предотвратить повторение.
Together, we can prevent that from happening again.
Если вы думали, что еще кто-нибудь пройдет через такие же страдания, это понятно, что вы захотели бы сделать все возможное, чтобы это предотвратить.
If you thought that there was somebody else who was gonna go through that kind of suffering, it's understandable that you would want to do anything in your power to prevent that from happening.
Дело в том, что он способен навредить многим людям, и я хочу предотвратить это.
Things he's capable of could hurt a lot of people, and I want to prevent that from happening.
Мы направляемся в Сан-Диего, чтобы предотвратить это.
And we're headed to San Diego to prevent that from happening.
чтобы предотвратить это.
But right now, I hear he's running around like crazy to prevent that from happening.
Показать ещё примеры для «prevent that from happening»...

предотвратитьkeep

Анализы показывают наличие большого количества лекарств в его крови... даже антибиотики, чтобы предотвратить пролежни от заражения.
Blood tests show a whole smorgasbord of drugs in his system... even an antibiotic, which must have been administered to keep the bedsores from infecting.
Отрезание голов средь бела дня, когда они неактивны было эффективным в большинстве случаев, чтобы предотвратить повторное воскрешение объекта.
Cutting off the heads during the day when they are inanimate has been sufficient, in most cases, to keep the subject from rising again.
Я должна предотвратить провал операции.
— I've got to keep this thing going.
Тип колючей проволоки, по существу, зависит от конкретного вида скота, который держат в загоне, и от того, какой вид кражи хотят предотвратить.
Barbed wire's actually quite specific depending on what type of livestock you're trying to keep in and what type of rustlers you're trying to keep out.
У нас есть ограниченное количество времени, чтобы найти убийцу Коко, и предотвратить международный скандал.
We have a small window to find Coco's killer and keep this from becoming a festering, international incident.
Показать ещё примеры для «keep»...

предотвратитьstave off

Вы надеетесь, что его физиология может дать вам ключ, чтобы предотвратить генетическую деградацию.
You hope his physiology can give you clues to stave off genetic degradation.
Мы все делаем сумасшедшие вещи, чтобы предотвратить одиночество.
We all do crazy things to stave off the loneliness.
Я войду в историю как человек, который нашел способ предотвратить вымирание и спасти человечество.
I will go down in history as the man who found the way to stave off extinction and save mankind.
Ты хотела вселить надежду, сплотить расколовшуюся нацию, предотвратить гражданские беспорядки.
You wanted to inspire hope, unify a fractured nation, stave off civil unrest.
Помогаю предотвратить зомби-апокалипсис.
Help stave off a zombie apocalypse.
Показать ещё примеры для «stave off»...

предотвратитьprevent it from happening

Я знаю, что не сделал ничего, чтобы это произошло... Но я также не сделал ничего, чтобы предотвратить это.
I know I didn't do anything to make it happen but I also didn't do anything to prevent it from happening.
Он решительно хотел найти его и предотвратить это происшествие.
He was determined to find it, prevent it from happening.
Ты думал, я не знал, как это предотвратить, чтобы этого снова не произошло?
You think I didn't know how to prevent it from happening again?
В будущем, которое кто-то изо всех сил пытается предотвратить. — О чём ты?
In a future that somebody's trying like hell to prevent from happening.
Это как раз та катастрофа, которую я пытаюсь предотвратить.
That is the disaster I'm trying to prevent from happening.
Показать ещё примеры для «prevent it from happening»...

предотвратитьthwart

Мастер-джедай Пло Кун и падаван Асока Тано успешно предотвратили покушение на жизнь Мейса Винду, убив в ходе расследования охотницу за головами Аурру Синг.
Jedi master Plo Koon and padawan Ahsoka tano Successfully thwarted an attempt on mace windu's life, Killing bounty hunter aurra sing In the process.
Предотвратили большую атаку.
Thwarted a major attack.
Послушайте, свидетели говорят, что Флэш предотвратил нападение сегодня.
Listen, eyewitnesses say that The Flash thwarted an attack downtown today.
Я только что предотвратил попытку взломать Андроида.
I just thwarted an attempt to hack The Android.
Ну, а с другой стороны, они поместили на обложку новость о банковской краже, которую я вчера предотвратила.
Well, on the upside, they covered the bank robbery I thwarted yesterday.
Показать ещё примеры для «thwart»...