предостеречь — перевод на английский

Быстрый перевод слова «предостеречь»

«Предостеречь» на английский язык переводится как «to warn» или «to caution».

Варианты перевода слова «предостеречь»

предостеречьwarn

Я как врач обязан предостеречь вас.
I think it is my duty as a doctor to warn you.
У меня было чувство, будто он хотел предостеречь.
— I felt like he was trying to warn me.
Вы предостерегли мадам Грандфор, что, возможно, ее муж будет не доволен?
Did you warn Madame Grandfort that her husband might not agree on that?
Я должен предостеречь вас, леди Уоррен, что он был как-то чуть не задержан.
I must warn you, Lady Warren, he was once nearly arrested.
Позвольте мне предостеречь вас, объяснить вам.
Let me warn you, explain to you.
Показать ещё примеры для «warn»...
advertisement

предостеречьcaution

Я только хочу предостеречь Вас.
I only want to caution you.
Но, моя дорогая, я должна предостеречь Вас снова.
But, my dear, I must caution you again.
Я должен предостеречь вас, коммандер.
I must caution you, Commander.
И должен Вас предостеречь, любой вред, причененный ему, будет считаться актом агрессии против США.
And I must caution you, any harm done to him will be considered an act of aggression against the United States of America.
Я должен предостеречь вас, капитан — когда я сказал ей, что использовал программу Мосета, она была, мягко говоря, расстроена.
I should caution you, Captain-— when I told her that we'd used Moset's program, she was unhappy, to put it mildly.
Показать ещё примеры для «caution»...
advertisement

предостеречьgive you a heads-up

Я могла бы весь день нежиться в твоих комплиментах, но я пришла предостеречь тебя насчёт дела Триппи.
Oh, I could bask in your compliments all day, But I came to give you a heads-up about the trippi case. Oh, save it.
Я просто зашёл предостеречь тебя, что они не остановятся, пока не узнают, кто эта крыса.
I just came by to give you a heads-up that they're not stopping until they figure out who the rat is.
Просто хочу тебя предостеречь.
Okay, I just wanna give you a heads-up, all right?
Я хотел предостеречь вас.
I wanted to give you a heads-up.
Паркер собирался порвать с мной, и ты лишь предостерегла меня.
Parker was going to break up with me, and you were just giving me the heads-up.
Показать ещё примеры для «give you a heads-up»...