предназначены быть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «предназначены быть»

предназначены бытьmeant to be

Или вам было предназначено быть другим... человеком, которым вы должны были стать, но не сумели.
Or is there someone else you were meant to be, the person you should have been, but fell short of?
Ты предназначена быть матерью.
You were so meant to be a mom.
Это символизирует отвагу, с которой мы отпускаем то, что мы думаем кем мы являемся, чтобы стать теми, кем нам предназначено быть.
It symbolizes the courage it takes to let go of who we think we are and become who we are meant to be.
Честно говоря, иногда ты начинаешь задумываться действительно ли вы двое предназначены быть вместе.
Honestly, sometimes you start to wonder if you two are even truly meant to be together.
Вам не было предназначено быть вместе.
It wasn't meant to be. Not with her.
Показать ещё примеры для «meant to be»...
advertisement

предназначены бытьdestined to be

Никто из вас не может понять — какое тяжкое бремя будет нести тот, кому предназначено быть его приемником, его наследником...
Not one of you can possibly fathom how great a burden will be carried by the man destined to be his successor, his heir? .
Лекс, ты бы удивился, если бы был предназначен быть с кем-то?
You ever wondered if you were destined to be with someone?
Подобно тому, что мы предназначены быть вместе.
Like we're destined to be together.
Потому что они знают, что я неудачница и мне предназначено быть одной.
Because they know I'm a loser and I'm destined to be alone.
Тебе не предназначено быть одной.
You're not destined to be alone.
Показать ещё примеры для «destined to be»...
advertisement

предназначены бытьsupposed to be

Я остановился в Нью-Йоркском отеле. Оказалось, там остановились Джими Хендрикс с Эриком Клэптоном. Тогда я подумал: « Может быть мне и правда стоит вернуться к карьере гитариста, сочинителя песен, кем мне и предназначено быть?»
Then I thought, well, maybe I'm better off to get back into being a guitar player, songwriter, whatever I'm supposed to be.
Просто с учетом событий, может, верите, что однажды можете встретить ту, с кем вам предназначено быть.
Just through events and faith that maybe someday you might meet the person that you're supposed to be with.
Большинство людей тратят всю свою жизнь в поисках места, где им предназначено быть.
Most people spend their whole lives trying to figure out where they're supposed to be.
Если Алану и Гретчен предназначено быть вместе, я желаю им всего самого лучшего.
Look, if Alan and Gretchen are supposed to be together, I wish them the best.
Но он таким не был. Вы поцеловались, и земля ушла у вас из-под ног, и вы поняли, что вам предназначено быть вместе, потому что вы любили друг друга, черт вас возьми!
But it wasn't, because you kissed, and you felt the earth move, and you knew you were supposed to be together because you loved each other, damn it!