предложить тебе место — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «предложить тебе место»

предложить тебе местоoffered you a

Он хочет предложить тебе место в детской хирургии в Хопкинсе.
He wants to offer you a peds surgery fellowship at Hopkins.
Он был приведен к присяге в качестве нового шефа полиции, и мне сказали, что он собирается предложить тебе место Поупа.
Uh-huh? Has been sworn in as the new Chief, people are telling me they're gonna offer you...
Я пришел, потому что слышал, что Совет Директоров предложил тебе место Главврача.
I just came up here because I heard the board offered you
Я предложил тебе место в истории славу и богатство, идиот.
I offered you a chance to be part of history, and fame and fortune, you fool.
advertisement

предложить тебе местоoffered you a place

Я предложил тебе место для стоянки трейлера и с тех пор ты пользуешься своим положением.
You know,I offered you a place to put your trailer, and you've been taking advantage ever since.
Я предложила тебе место для статьи, и ты от него отказываешься ради парня?
I offered you a place to write, and you're gonna give it up for a boy?
Позволь мне предложить тебе место, чтобы освежиться, и чашку лучшего сливочного чая.
Brother. Allow me to offer you a place to freshen up... and a cup of our finest butter tea.
advertisement

предложить тебе местоmade you an offer to come in-house for

— Келси сказала, что предложила тебе место в компании.
Holy shit. Doug: Kelsey said she made you an offer to come in-house for their company.
— Да, слушай, я тут говорил с Келси, и она сказала, что предложила тебе место в компании.
Yeah, look, um, I was just talking to Kelsey, and, uh, she said she made you an offer to come in-house for their company.
advertisement

предложить тебе место — другие примеры

Мы не сможем предложить тебе место в академии.
We're not gonna be able to let you join the academy.
Они предложили тебе место ведущей утреннего ток-шоу.
They offered you a job hosting their new morning talk show.
Нам всем понравилась твоя работа, и мы хотим предложить тебе место.
Listen, we're all very impressed over here by your work... and I would like to offer you the position at our Metro desk.
Что ж, жаль. А я собирался предложить тебе место друга жениха.
Well, that's too bad 'cause I was just about to invite you to be my best man.
Я основываю новую фирму... С Дэвидом Ли и Джулиусом Кейном и я хочу предложить тебе место на борту.
I'm starting a new firm-— with David Lee, Julius Cain-— and I want to offer you a key seat at the table.
Показать ещё примеры...