превышение — перевод на английский
Быстрый перевод слова «превышение»
«Превышение» на английский язык переводится как «excess» или «surplus».
Варианты перевода слова «превышение»
превышение — speeding
А он нас арестовал за превышение скорости!
Then he arrests us for speeding.
Ну и мы её тормозим за превышение скорости. Это было на дороге...
We were on duty and we stopped her for speeding on the...
— Не могли бы вы перейти к превышению скорости?
— Could you get to the speeding?
За превышение скорости.
— Speeding.
А вы нам шьёте превышение скорости!
— And you pull this? — Speeding? My ass!
Показать ещё примеры для «speeding»...
advertisement
превышение — speeding ticket
Я возьму с них за превышение скорости.
We"II give them a speeding ticket.
Грант тоже получил за превышение на лошади с повозкой в Вашингтоне в 1869.
Now, «Three Buggy» Grant received a speeding ticket while driving his horse and buggy in Washington DC in 1869.
В тот день, когда получил права, я получил первое предупреждение за превышение скорости.
The day I got my license is the day I got my first speeding ticket.
Тома доставили в участок, где выяснилось, что на него выписан ордер за неявку на суд по делу о превышении скорости в городе Парамп.
From there,they found an outstanding warrant for failing to appear for a speeding ticket in a place called Pahrump,Nevada.
Тома доставили в участок, где выяснилось, что на него выписан ордер за неявку на суд по делу о превышении скорости в городе Парамп.
From there, they found an outstanding warrant for failing to appear for a speeding ticket in a place called Pahrump, Nevada.
Показать ещё примеры для «speeding ticket»...
advertisement
превышение — abuse
И с моей точки зрения, не было никакого превышения власти относительно Мисс Ноуп и любого из ее гостей.
And from my perspective, there was no abuse of power with respect to Miss Knope and any of her various guests.
Вы же понимаете, что это абсолютное превышение власти.
You do realize that this is total abuse of authority.
Это возмутительное превышение полномочий.
This is an outrageous abuse of authority.
Превышение власти.
Abuse of power.
Единственное, что можно сделать, это подать иск против прокурора за превышение власти и нарушение конфиденциальности.
The only possible recourse would be to sue the district attorney for an abuse of power or discretion.
Показать ещё примеры для «abuse»...
advertisement
превышение — limit
— Три раза за превышение скорости.
Three times over the limit.
В моей голове, в каждой машине были копы под прикрытием и каждое превышение скорости — это шанс попасться.
In my head, every car behind me was undercover police and every speed limit a chance to get pulled over.
Ну, должно быть, вы почувствовали необходимость блеснуть своими полномочиями и наказать меня за превышения скорости.
Well, obviously, you felt the need to exercise your limited powers and punish me for ignoring the speed limit.
Думаю, это квалифицируется как превышение скорости, верно?
This qualifies as breaking the speed limit. -Don't you think?
— Кларк, пожалуй ты не тот человек чтобы осуждать меня за превышение скорости.
— You're not exactly one to talk... about breaking the speed limit.
Показать ещё примеры для «limit»...
превышение — exceeding
За превышение полномочий, за недостойное звания офицера милиции поведение старшего лейтенанта Зыкина понизить в должности!
For exceeding his duties and responsibilities, for behavior unworthy of a police officer, senior lieutenant Zykin is demoted to a lower post!
Ты выигрываешь шахом и матом или нокаутом, или в случае отказа соперника, или превышения временного лимита на доске.
You win by either checkmate or knock-out. Or failing those by retirement or exceeding the time limit on the board.
Превышение полномочий в ходе назначенного расследования.
Exceeding the scope of your assigned investigations.
Вы сказали мне, что вероятность превышения низшей учетной ставки чрезвычайно мала.
You told me. The odds of exceeding the interest rate For the basic financing price. Very slim.
Я прошу прощения, за превышение времени, выделенного мне на посещение уборной.
I apologize for exceeding my allotted bathroom time.
Показать ещё примеры для «exceeding»...
превышение — ticket
Во вторник один из твоих помощников кажется, это был Эллис, оштрафовал его за превышение скорости.
Seems that last Tuesday, one of your deputies, Deputy Ellis I believe it was, gave him a BS ticket for doing 75 in a 25.
У этой женщины не было никакого насилия в прошлом, ни приводов, ни даже штрафов за превышение скорости.
This woman has no violent history, no record, not even a traffic ticket.
Если это штраф за превышение скорости, могу помочь избавиться от него.
That's a traffic ticket, I can get you out of it.
Если это штраф за превышение скорости, могу помочь избавиться от него.
If that's a traffic ticket, I can get you out of it.
Хочешь, чтобы твои штрафы за превышение скорост испарились?
You want them two parking tickets to go away?
превышение — overdraft
То есть — никакого превышения кредита...
So no overdraft...
— Это прекратилось 8 дней назад, когда счёт ушёл в превышение кредита.
— The withdrawals stopped eight days ago when the account went into overdraft.
Я в аду превышения кредитов, и сейчас в банке мне говорят что моя дебетовая карточка...
I'm in overdraft hell, and now the bank's telling me my debit card...
Но мне постоянно звонят насчет превышения кредита.
But I keep getting calls on the overdrafts on these checks.
Я вижу превышение баланса на вашем чековом счету.
I see overdrafts On your current account.