превосходство — перевод на английский

Быстрый перевод слова «превосходство»

«Превосходство» на английский язык переводится как «supremacy» или «dominance».

Варианты перевода слова «превосходство»

превосходствоsupremacy

Эффективность нашей системы безопасности одна из главных причин нашего превосходства.
The efficiency of our security system is one of the main reasons for our natural supremacy.
Ваш сегодняшний поступок является началом пути, который приведет Далеков к их предназначению всеобщего и абсолютного превосходства!
The action you take today is a beginning of a journey that will take the Daleks to their destiny of universal and absolute supremacy!
Таким образом будут установлены власть и превосходство повелителей, которым мы служим.
In this way shall be established the power and supremacy of those masters we serve.
Представь, что две мелодии сражаются друг с другом за превосходство.
Think of it as two separate melodies jousting for supremacy.
Наука Бога Времени восстановит превосходство Далеков.
Time Lord science will restore Dalek supremacy.
Показать ещё примеры для «supremacy»...
advertisement

превосходствоdominance

Вы знаете так же, как и я, что если какая-то из сторон достигнет превосходства хрупкий баланс нашей цивилизации будет разрушен.
You know as well as I that if either side achieves dominance the delicate balance of our civilization will be destroyed.
Они уверены в своем превосходстве над нами, главным образом потому, что их так много... слишком много, чтобы продержаться долго.
They are confident in their dominance over us, but mainly because there are so many of them; too many to sustain for long.
А что такое вы делаете? Собаки показывают своё превосходство, покусывая друг друга за шею. Но с детьми это работает в той же степени хорошо.
Dogs show their dominance by nipping each other on the neck but it works equally well on a child.
Когда я был гендиром, у меня был целый набор мужественных чихов, указывающих на моё превосходство.
When I was a CEO, I had an array of masculine sneezes that asserted dominance.
Естественное брожение заставляет их бороться за превосходство — и создаёт хлеб со сложным вкусом.
Natural fermentation has them fighting for dominance — and makes complex-tasting bread.
Показать ещё примеры для «dominance»...
advertisement

превосходствоsuperiority

Но они были вынуждены отступить перед подавляющим численным превосходством татар.
But they had to retreat before the overwhelming numerical superiority. Tartar.
— Есть. Комплекс превосходства.
A superiority complex.
Теперь оно рядится в одежды добродетельности и нравственного превосходства.
Now barbarism is cloaked with all sorts of self-righteousness and moral superiority.
Я предложил апгрейд представителям Звездного Флота на объединенной медицинской конференции, но они видели во мне только высокомерного кардассианца, пытающегося доказать свое превосходство... а может, считали меня шпионом.
I suggested an upgrade to the Starfleet people at a joint medical conference, but they assumed I was just an arrogant Cardassian trying to prove his superiority... or maybe they thought I was a spy.
Оно — отражение власти, вкуса, превосходства.
Power, taste, superiority.
Показать ещё примеры для «superiority»...
advertisement

превосходствоsuperior

Мы должны быть все более и более бдительны чтобы не допустить захвата наших шахт тогда они будут размножаться лучше чем мы и таким образом получат численное превосходство!
I mean, we must be increasingly on the alert... to prevent them from taking over other mine shaft space... in order to breed more prodigiously than we do... thus knocking us out through superior numbers when we emerge!
Наше превосходство в численности здесь не поможет.
Our superior strength is useless there.
Превосходства?
Superior?
Ты почувствуешь превосходство, и в то же время увидишь меня.
Then you could feel superior and see me at the same time.
Я должна почувствовать своё превосходство.
Make me feel superior.
Показать ещё примеры для «superior»...

превосходствоoutnumbered

— Враг имел шестикратное превосходство.
— He was outnumbered six to one.
Это не имело особого значения... в ФИК было превосходство 5 к 1... из-за этого я никогда не чувствовал себя так, будто плыву против течения...
Being outnumbered five to one on the FEC it never made sense to me to swim against the grain.
У врага полное численное превосходство в каждом секторе.
The fact is... we are completely outnumbered in every sector.
Эй, эй, Сара, у них превосходство по количеству и огневой мощи.
Oh, oh, Sarah, they are outnumbered and outgunned.
У них было численное превосходство.
I was outnumbered.
Показать ещё примеры для «outnumbered»...

превосходствоexcellence

— Его превосходство предупредил, что он не сможет приехать.
Its excellence has warned that it cannot come.
Продолжатели длинного наследия и спортивного превосходства.
Continuing a Iong legacy of athletic excellence.
Вот когда окупается конструкторское превосходство и 1400 лошадиных сил.
This is where mechanical excellence and 1400 horsepower pays off.
Превосходство не требует совершенства.
Excellence does not require perfection.
Превосходство не нуждается в совершенстве.
Excellence does not demand perfection.
Показать ещё примеры для «excellence»...

превосходствоupper hand

— Сейчас у нас превосходство.
— Now we have the upper hand.
У нас превосходство.
We have the upper hand.
Ведь они не дают одной группе животных добиться превосходства над другими.
Since parasites like these stop any one group of animal getting the upper hand.
Без ядерной реакции, создававшей давление, направленное наружу, гравитация получает превосходство.
With no nuclear reactions to generate outward pressure, gravity gains the upper hand.
По началу, казалось, что Кирилл имел превосходство.
At first Cyril seemed to have the upper hand.
Показать ещё примеры для «upper hand»...

превосходствоadvantage

Они бы дали любой расе превосходство над остальными.
They would give any race an advantage over others.
А у нас превосходство.
We have an advantage.
Черт, все в мире продается без необходимости демонстрировать свое превосходство над людьми.
Shit, everything else in the world get sold without people taking advantage.
— Демонстрируешь свое превосходство, Лефрой.
— Displaying to advantage, I see, Lefroy.
Устройство, которое давало им превосходство над нами...
The tech that gave them their advantage over us...
Показать ещё примеры для «advantage»...

превосходствоmoral

Меня могут пристрелить, но моральное превосходство — за мной!
They can shoot me dead, but the moral high ground is mine.
Вы занимаете позицию морального превосходства но при этом сами вы — убийца!
You stake out the moral high ground as your own but you, yourself, are a murderer.
Но она накинулась на вас с такой силой, что потеряла моральное превосходство.
But she came back at you so hard, she lost the moral high ground.
Прежде чем занять позицию морального превосходства, спроси себя: кто помог тебе закончить колледж? Оплатить долги?
Before you take the moral high ground, just you ask yourself this — who was it helped you through college, eh?
И если и было какое-либо моральное превосходство на стороне Запада сегодня оно было окончательно утрачено.
"Whatever moral ascendancy the West held was lost here today.
Показать ещё примеры для «moral»...

превосходствоnumbers

Они чрезвычайно опасны, основная их мощь — в численном превосходстве.
They are to be considered extremely dangerous, especially in large numbers.
Это значит высокая огневая мощь или численное превосходство.
That means superior firepower in strength or in numbers.
У вас численное превосходство.
But you have power in numbers.
В этом узком коридоре их превосходство в численности окажется бесполезным.
Now, in that narrow corridor, their numbers will count for nothing.
Но в этом узком проходе их численное превосходство теряет всякий смысл.
Funneled into this narrow corridor, their numbers count for nothing.
Показать ещё примеры для «numbers»...