практическое — перевод на английский

Быстрый перевод слова «практическое»

«Практический» на английский язык переводится как «practical».

Варианты перевода слова «практическое»

практическоеpractical

Это моя жена, она заботится о практических вещах, а я делаю непрактичные вещи.
This is my wife, she takes care of the practical things, and I do the unpractical things.
На основе их отчета мое заключение было в том, что эта идея не была практическим средством устрашения по причинам, которые в это мгновение должны быть слишком очевидны.
Based on the findings of the report... my conclusion was that this idea was not a practical deterrent... for reasons which at this moment must be all too obvious.
Даже для элитных автомобилей стандартизация — практическая необходимость.
Even in luxury automobiles, standardization is a practical necessity.
Логика и практическая информация здесь неприменимы.
— Nothing useful. Logic and practical information do not seem to apply here.
Ты станешь рабочим и займёшься практической деятельностью?
You will become a worker and pursue practical activities?
Показать ещё примеры для «practical»...
advertisement

практическоеpractice

Что мы собираемся делать... с практическими экзаменами?
What are we gonna do... about practice exams?
Я думал мы все можем заниматься вместе чтобы подготовиться к практическому экзамену.
I thought we might all study together for the practice exam.
Так, и вы провалили все ваши практические экзамены?
So, you flunked every one of your practice exams, huh?
— А у нас практические занятия.
— We have practice.
Я думала перейти к практическим тестам, и захотела чаю, так что я поставила чайник с водой, поставила таймер и просто забыла.
I was about to start a practice test, and I wanted some tea, so I put on a pot of water and hit the timer and just forgot.
Показать ещё примеры для «practice»...
advertisement

практическоеhands-on

Анатомия была забавной, но мене практической, чем я ожидал.
Anatomy was fun but less hands-on than I expected.
Просто было что-то в постройке того дома, что-то практическое и стоящее.
There was just something about building that house. It was just so hands-on and rewarding.
Я думаю, что у тебя гораздо более практический подход, чем у большинства.
— I think that you have a much more hands-on approach than most d.a.s.
Хорошо, тебе нужна практическая тренировка, ускоренный курс взлома сигнализаций.
All right, you need hands-on training, a crash course in security hacks.
Пока моя мама применяла практический подход, мой папа... не применял.
While my mom had a hands-on approach, my dad... not so much.
Показать ещё примеры для «hands-on»...
advertisement

практическоеpractical application

Хотя многие из вас могут считать... его практическое применение спорным...
Even though some of you may feel... that its practical application is still somewhat speculative...
Сер, а какой у этого практическое применение?
Sir, what is the practical application of this?
Утверждает, что доказательство ее практического применения довольно шаткое.
Says that proof of its practical application is pretty shaky.
Я не понимаю срочности чего-то, что почти не имеет практического применения, кроме убийства организма носителя.
I am not understanding the urgency of something that has almost no practical application beyond killing host organism.
Оно могло произвести вспышку света на мгновение или временно повернуть стрелку компаса, но все это не имело практического применения.
It could make a light flash for an instant or turn a compass needle briefly, but it had no practical application.
Показать ещё примеры для «practical application»...

практическоеalmost

Практическая нулевая.
Almost zero.
На продажах домашней выпечки хористов и сборах пожертвований мы практические накопили достаточное количество денег для весеннего фестиваля.
Between the choir bake sales and the collection plate, we have raised almost enough money to go to the choral festival this spring.
Практический каждый день после обеда.
Almost every afternoon.
Наш коммуникатор практические сел.
Our comm's almost done.
И практические невыполнимо.
But it's almost impossible to program.