правильном направлении — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «правильном направлении»

правильном направленииright direction

Мы искали его в течение шести дней, но не нашли правильное направление.
We searched for him for six days, but have not found the right direction.
— Да нет, я ощущаю, что иду в правильном направлении.
I feel I am in the right direction.
Я еду в правильном направлении?
Am I going in the right direction?
Я могу обойти город подобно Нью-Йорку, но я... иногда нуждайтесь в правильном направлении.
I can get around a city like New York, but I... sometimes need a point in the right direction.
Смех — лишь один шаг в правильном направлении.
A laugh is one step in the right direction.
Показать ещё примеры для «right direction»...
advertisement

правильном направленииright way

Мы идем в правильном направлении.
We are going the right way.
Он двигается в правильном направлении.
He went the right way.
Он двигался в правильном направлении но вы видили, как далеко он был от края?
He was going the right way but did you see how far he was from the apex?
Мы выстроим наше дело в правильном направлении.
We will build our case the right way.
Вы шли в правильном направлении.
You looked at it the right way.
Показать ещё примеры для «right way»...
advertisement
Мы движемся в правильном направлении.
Line forms to the right.
Но похоже в правильном направлении.
But it feels right.
Ради... ради пользы для Джин Вы должны знать все... и прекратить тратить свое время впустую здесь и повести расследование в правильном направлении... чтобы найти, кто бы это ни был, ответственного за ее смерть.
— For Jean's sake you ought to know everything... and stop wasting your time around here and start looking in the right places... for whoever it was that was responsible for her death.
— Это займет у меня несколько часов, если я иду в правильном направлении, у вас будет время привести свои дела в порядок и попрощаться.
This is a nightmare. It'll take me a few hours, if I drag my heels right, so you'll have time to get your affairs in order and say good-bye.
Слушай, я просто не думаю, что ты смотришь в правильном направлении для такой ночи как эта.
Look, I just don't think you're in the right head space for a night like this.
Показать ещё примеры для «right»...
advertisement

правильном направленииdirection

Раз, подключите динамики. Вмонтируйте плату в правильном направлении.
And assemble the covers with care to direction.
— Должно быть "правильное направление" и "неверное направление." — Тоби. — Направление и путь — два разных слова.
"Direction" and "track" are different words.
На прошлой неделе мы отлично обсудили наши с ним отношения, и он был абсолютно уверен, что мы движемся в правильном направлении.
Well, we had a really good conversation about our relationship last week, and he was very reassuring that we're headed in a good direction.
Ну, я бы так не сказал, но мы движемся в правильном направлении.
I wouldn't exactly call her that yet, but we might be moving in that direction.
Мы лишь заберем что нам нужно, направим их в правильное направление.
We just piggyback the thing, point them in the direction of all this cash.
Показать ещё примеры для «direction»...

правильном направленииwrong direction

Весь этот разговор о барах и женщинах сбивает меня с правильного направления, понимаете?
All this talk of bars and women-— start tugging me in the wrong direction, you know?
Нет, всё идёт в правильном направлении, Донна. Не о чём беспокоиться.
— No, not going in the wrong direction, Donna.
Интересно то, что вы шли не в правильном направлении, если хотели выбраться из этого леса.
As a matter of interest, you've been walking in the wrong direction if you want to get out of this forest.
Мичи,мы двигаемся в не правильном направлении.
Mitchie, we're moving in the wrong direction.
Что, если мы идем не в правильном направлении?
What if we're walking in the wrong direction?