права человека — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «права человека»

«Права человека» на английский язык переводится как «human rights».

Варианты перевода словосочетания «права человека»

права человекаhuman rights

А Международный Защитник Прав Человека издал аресты за использование живых зверей в экспериментах и вывоз внутренних органов.
And the international defender of human rights has issued arrests for the use of live animals in experiments and trafficking organs.
Существует страх, что это ущемит права человека.
Some fear it would infringe on human rights.
Несмотря на то, что мардуки преследуют роботов повстанцы горланят о правах человека будоража граждан и объявляя изменения в Законах о Роботах.
Even with the Marduks hunting the robots the rebels are screaming for human rights instigating citizens by proclaiming change in Robot Laws.
Права, сэр, права человека.
Rights, sir, human rights.
Одни лечат заболевания души и сердца, Я лечу насилие над правами человека.
Where others cure the heart or the soul, I cure the violation of human rights.
Показать ещё примеры для «human rights»...
advertisement

права человекаrights

Вы часто защищали в парламенте права людей этой страны.
I recall you often spoke out strongly in Parliament for the rights and privileges of the common people.
А я бы попросила суд признать Билль о Правах человека.
I would ask the court to recognize the Bill of Rights.
В Америке становится все шире Движение за права человека.
The civil rights movement is very active despite set backs.
Как вы знаете, колонисты были недовольны так называемыми «Предписаниями о содействии» (то есть актами суда, разрешающими обыск в любом доме), которые противоречили естественным правам человека, описанными Джоном Локком в эпоху Просвещения.
As you know, the colonists were angry about the writs of assistance, which they argued violated natural rights described by John Locke during the enlightenment.
Адвокат по правам людей, конгрессмен Дэвид Финч против представителя Американской Лиги Вампиров преподобного Стива Ньюлина.
Mortal rights advocate Congressman David Finch squares off against American Vampire League spokesman Reverend Steve Newlin.
Показать ещё примеры для «rights»...
advertisement

права человекаhuman-rights

Помимо серьезных нарушений прав человека и общего беспорядка, за последние месяцы ситуация в Уганде значительно ухудшилась ...десяти новых больниц пришлось отложить, и те из которых...
Amidst rumours of human-rights violations and economic mismanagement, the situation in Uganda has deteriorated badly in recent months. ...ten new hospitals has had to be deferred and all the rest of those...
Есть способ, который можно было бы использовать в дискуссии о правах человека, чтобы заставить тюрьму подавать еду получше? Нет.
Oh, is there any way that you could use a human-rights argument to compel a prison to serve better food?
Борец за права человека?
The human-rights activist?
Может быть, вы поможете даме из «Международной амнистии» с основными принципами прав человека?
Maybe you can help the lady from Amnesty International with a few basic human-rights principles?
Она была адвокатом по правам человека.
She was a human-rights lawyer.
Показать ещё примеры для «human-rights»...
advertisement

права человекаrights of man

Права человека.
Rights of man.
У этого нечто целый набор очень романтичных названий: права человека, свет, свобода, поиск счастья и тому подобное... И все это вы получите вместе с бумагой на несколько акров почвы?
It has an assortment of highly romantic names... the rights of man, life, liberty, the pursuit of happiness and such... and all those will be yours with the titles to a few acres of soil.
Том Пейн, американский революционер, опубликовавший Права Человека.
Tom Paine, the American revolutionary, published The Rights of Man.
Мисс Лэйн, пирог на почте и права человека — разные вещи.
Miss Lane, cake in the post office is not the same as the rights of man.
Еще несколько счетов и экземпляр Томаса Пейна «Права человека» с загнутыми страницами, что ж по крайней мере он грамотный.
Also, some receipts and a dog-eared copy of Thomas Paine's Rights of Man, so at least he's literate.
Показать ещё примеры для «rights of man»...

права человекаrights of people

Права людей нельзя остановить!
The rights of people cannot be stopped!
Ясно? А я разбираюсь в правах людей с ограниченными возможностями.
And I know a thing or two about the rights of people with disabilities.
и права людей таких, как я... как ты...
and her conservative overlords, and the rights of people like me... and you...
Особенно права людей, с которыми ты не согласен.
Especially the rights of the people you disagree with.
Нет. Коммунизм означает право людей ходить по улицам без страха, что их ограбят. Так что?
Communism means the right of the people to walk down the streets without fear of being robbed.
Показать ещё примеры для «rights of people»...

права человекаpeople

С их точки зрения, в чем был смысл отстаивания мною прав людей?
They dropped that idea because what was the point of my fighting for the people?
Я верю в право людей жить спокойно.
I believe in leaving people be.
То есть там будет выбор и уважение права людей... говорить о том, что они хотят увидеть... и ещё консьюмеризм, и искусство, и предмет потребления.
So it has a lot to do with choices and honoring people's ability... to say what it is that they want to see... and also consumerism and art and commodity...
И так случилось, что вновь избранный окружной прокурор, кто готов бороться за права людей всех слоев общества.
That happens to be the home of the newly elected district attorney who's willing to fight for people of all walks of life.
Но оставляя сумму на собственное рассмотрение, вы даете право людям в этой комнате сказать:
But by making that money discretionary, you give the people in this room the power to say,
Показать ещё примеры для «people»...