права потребителей — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «права потребителей»

права потребителейbetter business bureau

Сообщи обо мне в общество защиты прав потребителей.
Report me to the Better Business Bureau.
Я буду жаловаться в общество защиты прав потребителей!
And I'm gonna make a call to the Better Business Bureau.
Я думаю обратиться в ассоциацию прав потребителей.
I'm considering pressing charges with the Better Business Bureau.
advertisement

права потребителейtrades descriptions

Как женщину, мы можем привлечь тебя по закону о защите прав потребителей!
As a woman, we could have you under the Trades Descriptions Act!
На самом деле, я подумываю потребовать назад деньги, согласно закону о защите прав потребителей. Потому что вот какое «недавнее» фото она послала.
In fact, I'm thinking of asking for money back under the Trades Descriptions Act because this is the «recent» photo she sent in.
advertisement

права потребителейconsumer

Защиты прав потребителя на вас нет!
Shall I ask the consumer court what's the rate!
Роберт Вайсман — президент Public Citizen, компании по защите прав потребителей. И он продвигает радикальные способы разделения рекламы и индустрии развлечений.
Robert Weissman is the president of the consumer advocacy group Public Citizen, and he's championing a radical way to differentiate advertisements from entertainment.
advertisement

права потребителейrights as a consumer

— Мы будем обращаться в суд за компенсацией! Он отравил детей прокисшим мороженым! -У нас есть право потребителя!
— We want our consumer rights!
Это очевидное нарушение ваших прав потребителя.
It's a clear violation of your rights as a consumer.

права потребителейof consumerism

Зависть... и Защита прав потребителя.
Envy... and Consumerism.
Это лицо Защиты прав потребителя!
This is the face of Consumerism!

права потребителей — другие примеры

Я обращусь в отдел по защите прав потребителей!
Well, maybe I will take it up with Consumer Affairs!
Как иначе мы заплатим штраф в комиссию по защите прав потребителей?
How else are we paying for the fine from the DCA?
Хорошо. Но я сообщу о Вас в передачу о защите прав потребителей.
But I will be reporting this to the Fox Problem Solvers.
Я конечно не подписан на Журнал о защите прав потребителей, но что-то это не похоже на хорошую сделку.
Listen, I don't have a subscription to Consumer Reports, but that seems like bad business.
Что, ты бросила школу и получила работу в сфере защиты прав потребителей?
What, did you drop out of school and get a job in consumer relations?
Показать ещё примеры...