по-настоящему важно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «по-настоящему важно»

по-настоящему важноreally important

Ты думала о по-настоящему важных вещах.
You were thinking about what was really important.
У него была любовь, и он знал, что по-настоящему важно.
He had love. He never lost sight of what was really important.
Так что, по-настоящему важная вещь, вещь, которую ваши конкуренты хотят никогда не должна покидать офис.
So the really important stuff, the stuff that your competitors want... ..should never leave the office. So what was it doing on the Vaio?
На самом деле, по-настоящему важная вещь для меня это то, что твоё поселение процветает.
Actually, the really important thing for me is that your settlement is a success.
— Мы с моей командой собираем подписи чтобы выставить по-настоящему важный проект на голосование и хотели бы...
— My team and I are collecting signatures to get a really important bill on the ballot and would...
Показать ещё примеры для «really important»...
advertisement

по-настоящему важноreally matters

Но тот единственный день, который по-настоящему важен, который может всё прояснить, ты никогда вспомнить не могла.
But the one day that really matters, that might have the answer you could never remember.
Ух ты, в Филадельфии было настолько весело, что я забыл обо всем, что по-настоящему важно.
Wow, this whole Philly thing has been so much fun that I may have lost sight of what really matters.
Потому что теперь мы объявим время, которое по-настоящему важно.
Because now we must bring up the time that really matters.
За единственный по-настоящему важный успех — финансовый.
Here's to the only type of success that really matters — financial.
Жизнь время от времени всем нам наносит удары, но по-настоящему важно то, что ты делаешь, когда снова поднимаешься.
Life knocks us all down every once in a while, but it's what you do when you get back up that really matters.
Показать ещё примеры для «really matters»...
advertisement

по-настоящему важноimportant

Единственое, что сейчас по-настоящему важно, это Лана.
The only thing important right now is lana.
Но именно они помогли мне понять то, что для меня по-настоящему важно.
But it has made me realise what's most important to me.
Тебе придется определиться, что для тебя по-настоящему важно, потому что, если ты не пройдешь эту программу, не отнесешься к ней серьезно...
Well, you're just gonna have to figure out how important, because if you don't work the program — and I mean really work it — I just...
С волосами или без них, ты всегда останешься Тиной, а что касается по-настоящему важных вещей, то ты всегда делаешь правильный выбор.
Leg hair or no leg hair, you're still Tina, and when it comes to the important stuff, you'll make the right choice.
А по-настоящему важен этот двигатель.
What's important is that motor.
Показать ещё примеры для «important»...