по-настоящему боюсь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «по-настоящему боюсь»

по-настоящему боюсьreally afraid

Скажи мне, чего ты по-настоящему боишься!
Tell me what you're really afraid of!
Но как бы больно ни было, это ничто в сравнении с тем, чего я по-настоящему боюсь.
As painful as it is, that's still nothing compared to what I'm really afraid of.
Мой муж... вот уж кто по-настоящему боялся Вирджинию Вульф.
My husband, there was a man who was really afraid of Virginia Woolf.
Это когда ты начинаешь по-настоящему бояться смерти... начинаешь ценить жизнь.
It's when you start to become really afraid ofdeath... thatyou learn to appreciate life.
advertisement

по-настоящему боюсьtruly feared

За всю его жизнь, был лишь один человек, которого он по-настоящему боялся...
All his life, there's only ever been one man he has truly feared...
Всю его жизнь, был только один человек, которого он по-настоящему боялся...
All his life, there's only ever been one man he has truly feared...
За все время был только один человек, которого Клаус по-настоящему боялся, мой отец, Майкл.
It's the only way I can show you what you need to see. There's only ever been one man Klaus has truly feared...
advertisement

по-настоящему боюсьreal fear

Michael Schumacher назвал вас единственным пилотом, которого он по-настоящему боится.
Michael Schumacher said you were the only driver he really feared.
Но, несмотря на все твое бахвальство я знаю, чего ты по-настоящему боишься.
But underneath all that swagger I know what you really fear.
Вот чего я по-настоящему боюсь, Джон:
This is my real fear, John:
advertisement

по-настоящему боюсьafraid is

Какими бы спорными ни были методы полковника Каррильо, только его Пабло Эскобар по-настоящему боялся.
As controversial as Colonel Carrillo's methods were, he was the only guy that Escobar was afraid of.
Вы даже не знаете, как можно по-настоящему бояться!
You don't even know what afraid is.

по-настоящему боюсь — другие примеры

Люди по-настоящему боятся.
People are really scared.
Я по-настоящему боюсь, как меня будут воспринимать.
I got a real serious fear of being a certain way.
Неприятно осознавать, что ты по-настоящему боишься.
It's an uncomfortable moment realizing that you're genuinely afraid.
И, несмотря на это, единственное, чего я по-настоящему боялась — это потерять свою мать.
And, through all of it, the only thing I was truly afraid of was losing my mother.