по пьянке — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «по пьянке»

по пьянкеdrunken

Это была просто большая ошибка по пьянке.
That was just a big drunken mistake.
А у тебя по пьянке никогда провалов в памяти не было?
Have you ever had a drunken blackout?
Его имя звучит как результат игры в «балду» по пьянке.
His name sounds like a game of drunken scrabble.
Ранее в «Их перепутали в роддоме» — Это был глупый поцелуй по пьянке.
— It was a stupid, drunken kiss.
advertisement

по пьянкеdrunk

Ну, спели при ней разок по пьянке, мы из-за вас «аистом» отстояли.
You sang with her when you were drunk and we all bailed Stork of a chore!
К примеру, я по пьянке вышла замуж в Вегасе.
I mean, I got drunk and married in Vegas.
Это Лоис, твой, приятель по пьянке.
It's Lois, your, um, drinking buddy.
Это что за забава такая, толкать друг друга по пьянке?
It's no fun to push a drunk around Stop it, will you?
advertisement

по пьянке — другие примеры

Мог по пьянке ляпнуть...
But you don't remember anything.
Чего-то не поделили по пьянке.
Go, for God's sake!
Не нужно дурачиться по пьянке.
You don't want to mess up your blind spot.
Все знают, что ты тот богач, который с дружками пошел на яхте и вы по пьянке угробили судно.
Everyone knows you're that rich brat who took off with his friends On a yacht and partied his way into a ship wreck.
Может, для вас это было просто словами по пьянке.
It may have been a drunken word from you.
Показать ещё примеры...