по пьяни — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «по пьяни»

по пьяниdrunk

Мы копались в земле, когда нам было двадцать, но, мужик, мы делали это по пьяни!
We used to work the land in our twenties, but man, we did it drunk!
Как? По пьяни или от скуки?
Were you drunk or just lonely?
По пьяным парням.
Drunk guys.
Такое ощущение, что я всё разрушила из-за одной ошибки по пьяни.
I feel like I just ruined everything over one drunk mistake.
И ты хочешь всё бросить из-за одной ошибки по пьяни.
So you want to throw it all away over one drunk mistake.
Показать ещё примеры для «drunk»...
advertisement

по пьяниdrunken

Да, это была ошибка по пьяни.
Yes, it was a drunken mistake.
— Это случилось по пьяни и по глупости. — Мм, да.
It was a drunken, stupid accident.
Что если Майкл решил по пьяни поиграть в пожарника?
Renee: What if drunken Mike starts playing Firefighter?
Прости за дерзость по пьяни, но... как насчет того, что мы пойдем в твой номер и проведем остаток этого ужасного праздника вместе?
Forgive the drunken brazenness here, but... what do you say we head off to your room and make the rest of this dreadful holiday go away together?
Винсент, это было просто глупо, по пьяни...
Vincent, it was just a stupid, drunken...
Показать ещё примеры для «drunken»...
advertisement

по пьяниdrunk dial

Такой, что мне захотелось позвонить ему по пьяни.
Good enough to make me drunk dial him.
Я ему не по пьяни звонила, а просто так.
I didn't drunk dial him.
Я ему не по пьяни звонила, а просто так.
I didn't drunk dial him. I called him.
Опять звонишь по пьяни?
Are you drunk dialing me again?
— Дай телефон.. -Потому что знаете, звонки по пьяни не всегда хорошо заканчиваются
— Give me... 'cause, you know, uh, drunk dialing never really ends well.
Показать ещё примеры для «drunk dial»...