по всей земле — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «по всей земле»

по всей землеacross the earth

Вместе с наступающей по всей Земле ночью движется это удивительное представление.
As night has moved across the earth, the wonderful display has moved with it.
Вместе с наступающей по всей Земле ночью, движется это удивительное представление.
As night has moved across the earth, the wonderful display has moved with it.
Если миллиард человек по всей Земле и в моей собственной стране должны сгореть, чтобы это доказать тогда моё достоинство как одного из Кимов будет продемонстрировано!
If a billion people across the Earth and in my own country must be burned to prove it then my worthiness as a Kim will be demonstrated!
Они рассылали сигналы по всей земле.
They used to bounce messages across the earth. Shows.
Все началось... когда Койот открыл мешок тьмы, и она распространилась по всей Земле.
Story goes... coyote opened a bag of darkness, and it spread across the Earth.
Показать ещё примеры для «across the earth»...
advertisement

по всей землеacross the land

Когда происходит что то прекрасное, аплодисменты звенят по всей земле... .
When something wonderful happens, cheers ring out across the land... Yeah!
Они безнаказанно контролировали соблюдение закона Веррата по всей земле.
They exacted Verrat law, across the land, with impunity.
Как вдруг над самой его головой надвое расходятся небеса, и появляется Бог и громовые раскаты его голоса разносятся по всей земле, когда он говорит: — Сын мой возлюбленный, к которому благоволит душа моя
When suddenly the sky is torn asunder, and above his head, God appears, his voice resounding across the land, you are my most beloved son, and in you I place all my complacency.
Без короля на престоле, по всей земле начнётся резня.
With no King in place, there'll be carnage across the land.
...звонила бы по всей земле чтобы предостеречь об опасности...
# all over this land I'd ring out danger I'd ring out warning... #
Показать ещё примеры для «across the land»...
advertisement

по всей землеall over the world

Но я уже слышу нашу любимую бетховенскую , которая вскоре неминуемо зазвучит по всей земле.
But I can already hear our favorite «Ode to Joy» by Beethoven which will surely sound all over the world very soon.
Наши послы мира есть по всей земле.
We have peace ambassadors all over the world.
С этим продуктовым дефицитом по всей Земле.. ..фермерство выглядит для меня самой важной работой сейчас.
With the food shortage all over the world it's seems to me that farming's about the most important work there is.
Миллионы людей по всей земле верят, что в прошлом нас посещали внеземные существа.
Millions of people around the world believe we have been visited in the past by extraterrestrial beings.
Поисковые группы искали его по всей земле, но он нигде не приземлился.
Search groups were looking for it around the world, but it never landed anywhere/
Показать ещё примеры для «all over the world»...