по всей вероятности — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «по всей вероятности»

по всей вероятностиin all probability

По всей вероятности, Тора пытали, чтобы получить информацию о технологиях Асгарда.
In all probability, Thor is being tortured for information about Asgard technology.
Темные пятна это следы пламени — по всей вероятности, от бомб.
The dark patches are burn marks — in all probability, a bomb.
По всей вероятности, бомба.
In all probability, a bomb.
По всей вероятности, сторонники жестких мер угрожают для того, чтобы получить преимущество на выборах.
In all probability, the hard-liners are sabre-rattling for electoral advantage.
Но если те три человека выйдут из комнаты, зная, кто я тогда по всей вероятности все это исчезнет.
But if those three men walk out of that room knowing who I am... ..then in all probability, all of that disappears.
Показать ещё примеры для «in all probability»...
advertisement

по всей вероятностиin all likelihood

По всей вероятности Лесли скоро нас покинет.
In all likelihood, Leslie will be leaving us soon anyway.
Ну, по всей вероятности Асгарды брали интересующих их людей... и заменяли их дубликатами чтобы не пробуждать подозрения.
Well, in all likelihood, the Asgard responsible, took the original people... and replaced them with duplicates so as not to arouse suspicion.
По всей вероятности, да.
In all likelihood, yeah.
По всей вероятности, вирус столь распространился по этим системам, что после его изоляции корабль не сможет летать.
In all likelihood, the virus has spread so far through those systems that to isolate it will make the ship impossible to fly.
Не Дэнни,которого ты помнишь, по всей вероятности.
Not the Danny you remember in all likelihood.
Показать ещё примеры для «in all likelihood»...
advertisement

по всей вероятностиprobably

Химическое соединение проникло через слой пластика ... и это по всей вероятности стало причиной того, что я испытала лишь поверхностное воздействие, но ... именно так я и смогла это понять.
The chemical passed through a layer of plastic, which is probably why I experienced only a diminished effect. This is how I figured it out.
По всей вероятности, эте парни — крысы из ФБР.
Those guys are probably FBI informants.
По всей вероятности их убили ради 400-500 рупий.
They were killed probably for 400-500 rupees.
Оу, ты по всей вероятности понятия не имеешь где ты.
Aw, you probably have no idea where you are.
По всей вероятности.
Well, probably.
Показать ещё примеры для «probably»...
advertisement

по всей вероятностиapparently

По всей вероятности.
Apparently.
Деталей он не помнит, но, по всей вероятности, ваша жертва влипла в перепалку с несколькими игроками.
He was hazy with the details, but apparently your Vic got into it with some card players one night.
По всей вероятности, нет.
Apparently not.
По всей вероятности, да.
Correct? Apparently.
По всей вероятности, ей надели капюшон на голову, вывезли на окраину города и оставили там прогуляться обратно без обуви.
Apparently, they put a hood over her head, drove her to the edge of the city and left her to walk back without her shoes.
Показать ещё примеры для «apparently»...