по воде — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «по воде»

На английский язык «по воде» переводится как «by water».

Варианты перевода словосочетания «по воде»

по водеon water

— На лыжах по воде, как во Флориде.
In Florida. On water. Ski on water?
А ты хочешь, чтобы они сдвигали горы, ходили по воде.
But you, no. They must move mountains, walk on water.
Друзья, кто пойдёт со мной по воде?
My friends, who will walk on water with me?
Христос ходил по воде — комары тоже ходят.
Christ walked on water, just like a mosquito.
Что было на Его ногах, когда Он шел по воде?
What was on His feet when He walked on water?
Показать ещё примеры для «on water»...
advertisement

по водеwalking on water

Помнишь клип, где парень ходил по воде?
Do you remember the video where the guy was walking on water?
Я думала, ребята из убойного носят солнечные очки и крутые костюмы. Пишут по стеклу, ходят по воде...
And here I thought homicide was all sunglasses and shiny suits, writing on glass, walking on water...
Ребята, вы идёте по воде.
Um, you guys are walking on water.
Вы не понимаете, ты не можешь просто приехать к Морю Галилеи и начать, ходить по воде.
You don't understand, you can't just come to the Sea of Galilee and start walking on water.
и мы оба идем по воде.
and suddenly both of us are walking on water.
Показать ещё примеры для «walking on water»...
advertisement

по водеfloating

Она отнесла вас в корзине к берегу реки и отправила вас по воде туда, где купалась дочь фараона Парамеса, Битья.
She took you in a basket to the banks of the river... and she floated you to where she knew... Pharaoh Paramesse's daughter, Bithia, bathed.
Эм... Он так и должен плыть по воде?
Is it supposed to float like that?
Потом я повернулся, она как будто плыла по воде, совершенно великолепно.
Then I turned round, like, she just sort of floated out, absolutely fucking gorgeous.
По воде мешки плавают.
There are bags floating on the water.
По воде плавали кусочки бумаги. Он сказал: "Вот твоя роль!
There were pieces of paper floating around him, and he told me:
advertisement

по водеwalk on

Не ходи по воде, пока меня не будет, хорошо?
Try not to walk on too much water when I'm gone, okay?
И когда это происходит, то нужно бросать всё и идти по воде.
And when that happens, you have to drop everything and just start walking.
Превращение воды в вино, воскрешение мертвых, хождение по воде — все это противоречит законам физики.
Water to wine, raising the dead, walking on water— these defy the basic laws of physics.
Свята прогулка по воде ради быстрой выпивки, Тед.
Holy long walk for a short drink of water, Ted.
— А по воде сможешь пройти?
Let's see if you can walk on water. hmm?