пошёл на дно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пошёл на дно»

пошёл на дноgo down

Вы, ребята, хотите помочь себе с этим или пойти на дно со своим боссом?
You want to help yourselves out here, or go down with him?
Если я пойду на дно, ты пойдешь со мной.
If I go down, you go with me.
Если мы пойдем на дно, то только вместе.
If I go down, I can take Miguel with me.
Пойти на дно вместе с кораблем.
Go down with the ship.
Сам, если я пойду на дно, все мои дела растают как дым, и многим плохим парням удастся избежать наказания.
Sam, if I go down, all my other cases go up in smoke, and a lot of bad guys could walk.
Показать ещё примеры для «go down»...
advertisement

пошёл на дноcome to

Ты говоришь мне, что не пойдешь на день рождения моей матери?
Are you saying you won't come to my mother's birthday?
— Трише. Говорит, что ты не пойдешь на день рожденья к моему сыну.
Saying you shouldn't come to my son's birthday party.
Мне тут пташка напела, будто Дуайт не пойдет на день рожденья твоего сына.
Hey, so a little birdie just told me that Dwight can't come to your son's birthday.
И более того, я пойду на дно с тобой.
Matter of fact, I come with you.
Если я не разрулю это, мы пойдём на дно вместе, идиот!
If I fall, you're coming down with me, idiot!