почти не — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «почти не»

На английский язык «почти не» переводится как «hardly» или «barely».

Варианты перевода словосочетания «почти не»

почти неhardly

— Ты его почти не знаешь.
— You hardly know him.
Я почти не узнаю себя.
I hardly recognize myself.
Я почти не двигалась с одного места.
I hardly move.
Я же сказала, что почти не знаю его, миледи.
Why, I told you, I hardly know him, milady.
Он теперь почти не выходил из дома, но я видела его редко.
He hardly ever left the house then, but I rarely saw him.
Показать ещё примеры для «hardly»...
advertisement

почти неdon't

Я его вообще почти не видел.
I don't see him much anymore.
О Дэвиде я почти не думаю...
— «I don't think of David very much.»
Она почти не бывает дома.
She don't get home much.
Я уже почти не сомневаюсь, что Миранда не заслуживает уважения!
I don't give a damn about the Republic of Miranda.
Вас в последнее время почти не видно, Матье .
We don't see you very often now, Mathieu.
Показать ещё примеры для «don't»...
advertisement

почти неalmost

Еще недавно хлеб почти не был известен в Лас Хурдес.
Until recently bread was almost unheard of here.
Я почти не чувствовала свои пальцы в то время, как играла.
I could almost feel my fingers swelling as I played.
Нет, правда! Я самого себя почти не слышал.
Honestly, I could almost make out my own voice!
Понятная привязанность, ведь в своей универсальности они почти не уступают актёрам-людям
Miss Reiniger will continue to have a strange affection for each of her figures, an understandable affection, for in their flexibility, they have almost human characteristics of movement.
Ты проводишь время в комнате — не ешь, и даже не читаешь, и почти не двигаешься.
You stay in your room, without eating. without reading, almost without moving.
Показать ещё примеры для «almost»...
advertisement

почти неalmost never

Почти не сплю.
I almost never sleep.
Беатрис ее почти не надевала.
Beatriz almost never wears it.
Он почти не выходит.
He almost never goes out.
Мы его почти не видим. Это большой босс.
I almost never see him, he's the big boss.
Заметил, она почти не говорит? Прости, я отключилась.
You've noticed how she almost never speaks? Sorry I slept.