почти всё время — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «почти всё время»

почти всё времяmost of the time

Я закрывала глаза... почти все время.
I kept my eyes shut most of the time.
Он такой почти все время.
He is like this most of the time.
Я почти всё время пьян был.
I was drunk most of the time.
А Дженни почти все время молчала.
Jenny most of the time was real quiet.
Почти все время я работаю в стеклянном закрытом помещении и веду очень спокойный образ жизни.
And most of the time I work in a glass jar and lead a very uneventful life.
Показать ещё примеры для «most of the time»...
advertisement

почти всё времяall the time

Почти всё время.
All the time.
Женщины почти всё время жертвуют своей карьерой в пользу мужчин, и мне всегда казалось, ты намного прогрессивнее, чем остальные мужчины.
Look, women give up their careers for men all the time. I guess I just thought that you were more progressive than that.
Почти всё время обо всём.
Like, all the time about everything.
Знаешь, до того, как мы открыли этот магазин, твой отец почти всё время путешествовал из-за всяких этих фармацевтических конференций.
You know, before we opened this store, your father, he used to travel all the time for these snooze-fest pharmaceutical conventions.
Достал Спасибо моя мама в больнице почти все время и я научился делать вот так Да,а я никогда на видела свою маму
Nicely done. with my mom in the hospital all the time, I just figured out how to do this.
Показать ещё примеры для «all the time»...
advertisement

почти всё времяmost of the

Я почти всё время был под кайфом.
I was high for most of it.
Почти всё время она была жива, понимаешь?
She was alive for most of it, you know?
— И почти все время после обеда.
— And most of the afternoon.
— нормально, спал почти все время.
— Fine. I slept most of the way.
— Я почти всё время сидел в наблюдении.
— I was mostly in the van.
Показать ещё примеры для «most of the»...
advertisement

почти всё времяalmost all their time

Но мы почти всё время ссорились.
But we were quarrelling almost all the time.
Что до чумы, то она была почти всё время: в 1348-ом,
As to the plague, it was almost all the time in the 1348th,
Красивый молодой человек бросил камелию на ее могилу. Самое странное то, что она никогда не упоминала его в своих письмах, ни разу, и тем не менее, похоже, что они были вместе почти все время.
A handsome young man tossed a camellia onto her grave but the strange thing is she never mentioned him in her letters, never once and yet it appears they spent almost all their time together.
Интернатские вроде Джонни проводят почти всё время в интернате.
«Internals» like Johnny spend almost all their time at the boarding school.
Я боюсь, почти все время и не думаю, что кто-то из группы знает это.
I'm afraid almost all of the time, and I don't think that anyone else in the band knows that.
Показать ещё примеры для «almost all their time»...